Il fait tout ce qu'il peut pour que tu sois coincée derrière un bureau. | Open Subtitles | و هو يفعل مابوسعه ليتأكد من أنّكِ ستعلقين بالعمل خلف مكتب |
J'ai arrêté de passer des examens pour être promu parce que je ne voulais pas être assis derrière un bureau, à faire la paperasse, j'avais besoin d'être sur le terrain, à traquer ce meurtrier. | Open Subtitles | توقفتُ عن إجراء إمتحانات الترقيات لأنني لم أرد أن أجلس خلف مكتب وكل ما أقوم به هو دفع الأوراق أحتجتُ أن أكون بالخارج |
Si on entend un truc, je veux être prête, pas coincée derrière un bureau. | Open Subtitles | إن سمعنا شيئا, أود أن أكون مستعدة للتحرك, وليس أن أجلس خلف مكتب. |
Si j'échoue, je passerai la guerre assis à un bureau. | Open Subtitles | إذا فشلت, سأبقى خارج الحرب خلف مكتب لعين |
Quand tu étais petit, je te trouvais ici, assis derrière le bureau de ton père, à écrire tes mémos aux crayons de couleur. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت أجدك هنا تجلس خلف مكتب والدك |
On lui a indiqué que les personnes arrêtées étaient conduites derrière la réception dans une salle au confort rudimentaire, mais ventilée et éclairée. | UN | وأفيد بأنه كان يتم حبس المقبوض عليهم خلف مكتب الاستقبال في غرفة متواضعة ولكن بها تهوية وضوء. |
Bon, on le fait entrer, on le fait sortir, on le ramène à la maison... et après on le laisse s'asseoir derrière un bureau. | Open Subtitles | انظر , نحن ندخله ونحن نخرجه ونحن نوصله للمنزل ومن ثم نتركه يجلس خلف مكتب |
Si tu lui parles comme ça, tu finiras derrière un bureau à faire des papiers. | Open Subtitles | لو تحدث إليه هكذا، فإنه سينتهي بك المطاف خلف مكتب. |
Elle sera derrière un bureau dans une entreprise informatique, à éplucher des piles de données informatiques. | Open Subtitles | أسترخي، ستكون محشورة خلف مكتب في شركة للألكترونيات تبحث خلال أكوام من بيانات الحاسوب |
Il ne te veut pas sur le terrain, et il fait tout ce qu'il peut pour s'assurer que tu restes coincée derrière un bureau. | Open Subtitles | ، يريدكِ بعيداً عن هذا العمل و هو يفعل مابوسعه ليتأكد . من أنّكِ ستعلقين بالعمل خلف مكتب |
Alors il passera sa vie derrière un bureau. | Open Subtitles | إذن سيمضي بقية حياته المهنية يقبع جالساً خلف مكتب. |
Je combats le crime sur le terrain et pas planqué derrière un bureau. | Open Subtitles | أنا أكافح الجريمة في الميدان وليس من خلف مكتب لعين |
J'en ai marre d'être assis derrière un bureau. | Open Subtitles | لقد سامت للموت من الجلوس خلف مكتب طيلة الوقت |
Je te l'ai dit, je suis dorénavant assis derrière un bureau, et je reçois mes ordres d'une personne assise à un plus grand bureau. | Open Subtitles | لقد قلت لك إني أجلس خلف مكتب أتلقى أوامري من أحد يجلس خلف مكتب أكبر |
Je me vois pas derrière un bureau toute la journée. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل نفسي خلف مكتب طوال اليوم. |
Bien, car rester derrière un bureau me tue. | Open Subtitles | ممتاز, لأن البقاء خلف مكتب يقتلني |
Je n'ai jamais vraiment été derrière un bureau. | Open Subtitles | لم أجلس أبداً خلف مكتب من قبل. |
Vous restez assise derrière un bureau. | Open Subtitles | بقيتِ جالسةً خلف مكتب طوال عشر سنوات. |
Je suis coincé ici à un bureau pendant qu'il dirige des équipes de commandos dans les fjords. | Open Subtitles | أنا عالق هنا خلف مكتب بينما هو يقود القوات الخاصة في المضائق البحرية |
Et que t'as été enchaîné à un bureau tout ce temps. | Open Subtitles | هو السبب نفسه الذي جعلك مكبلاً خلف مكتب كل هذه السنين |
Quand j'étais dans la cellule derrière le bureau de Vex, J'ai eu beaucoup de temps pour penser. | Open Subtitles | عندما كنت مسجونة خلف مكتب فيكس كان لدي وقت طويل للتفكير |
Non, elles sont derrière le bureau de la sécurité. | Open Subtitles | أمم , لا , إنهم هناك تماماً خلف مكتب الأمن |
Dans l'un des bureaux situés derrière la réception, le Rapporteur spécial a trouvé des barres en métal et en bois. | UN | ولاحظ المقرر الخاص في أحد المكاتب الواقعة خلف مكتب الاستقبال وجود قضبان خشبية ومعدنية. |