"خمس مقاطعات" - Traduction Arabe en Français

    • cinq provinces
        
    • cinq districts
        
    • cinq comtés
        
    • cinq départements
        
    • cinq des provinces
        
    • cinq préfectures
        
    Seules cinq provinces ne disposent pas de centres d'accueil, et les autorités ont redoublé d'efforts pour combler cette lacune. UN وهناك خمس مقاطعات فقط لا توجد فيها مآوى، وتُبذل حاليا جهود حثيثة من أجل التعجيل بفتح مآوى فيها.
    Elle a demandé si 1,5 million de dollars suffisaient pour dispenser des services dans les cinq provinces prioritaires et dans la municipalité de Phnom Penh. UN وتساءل عما إذا كان مبلغ ١,٥ مليون دولار كافيا لتقديم الخدمات في خمس مقاطعات ذات أولوية وفي بلدية بنوم بنه.
    Elle a demandé si 1,5 million de dollars suffisaient pour dispenser des services dans les cinq provinces prioritaires et dans la municipalité de Phnom Penh. UN وتساءل عما إذا كان مبلغ ١,٥ مليون دولار كافيا لتقديم الخدمات في خمس مقاطعات ذات أولوية وفي بلدية بنوم بنه.
    Un total de 84 associations féminines, comptant 1 764 membres, travaillent également dans cinq districts où l'organisation est opérationnelle. UN وتعمل أيضا 84 رابطة نسائية إجمالا تضم 764 1 من الأعضاء في خمس مقاطعات حيث تمارس المنظمة نشاطها.
    Il cible 56 700 personnes vivant dans 12 185 ménages dans cinq districts. UN ويستهدف المشروع 700 56 نسمة من 185 12 أسرة في خمس مقاطعات.
    cinq comtés du sud-est n'avaient toutefois pas établi de plans d'intervention ni créé de comité chargé de s'occuper de la question. UN غير أن خمس مقاطعات في الجنوب الشرقي لم تكن قد وضعت خططا أو أنشأت لجانا
    Le programme bénéficiera à 20 000 enfants de 600 communautés dans cinq départements du Nicaragua. UN وسيستفيد من هذا البرنامج ٠٠٠ ٢٠ طفل في ٦٠٠ مجتمع محلي في خمس مقاطعات تضررت بالحرب في نيكاراغوا.
    Le Fonds a alloué 9,2 millions de dollars sur les 24 millions nécessaires pour financer cinq provinces prioritaires. UN وقد قدم الصندوق 9.2 مليون دولار من أصل مبلغ 24 مليون دولار اللازم لتغطية خمس مقاطعات ذات أولوية.
    Le conflit et les violences connexes continuent de menacer la population, mais ils se limitent à présent à cinq provinces orientales où la situation est fragile et instable. UN ولا يزال النزاع وما يتصل به من عنف يهدّد السكان، ولكن معظمه ينحصر حاليا في خمس مقاطعات شرقية تتسم بالضعف وعدم الاستقرار.
    En premier lieu, il a été recommandé de tirer parti des enseignements obtenus à l'occasion de la réalisation de modules dans cinq provinces, pour l'étape suivante. UN أولاً، أوصى بالاستفادة من الخبرة المكتسبة من مضمون النماذج الموزعة في خمس مقاطعات في المرحلة المقبلة.
    Ce projet pilote sera testé dans cinq provinces. UN وسيجري اختبار هذا المشروع الرائد في خمس مقاطعات مختارة.
    Des postes fixes ont été ouverts ou réactivés dans cinq provinces, notamment: UN وفُتِحَت، أو أُعيدَ تنشيط، مراكز ثابتة في خمس مقاطعات هي:
    Il couvre cinq provinces et concerne 2 000 enseignants, 130 directeurs d’école et 80 000 écoliers. UN والمشروع يغطي خمس مقاطعات ويستهدف ٠٠٠ ٢ مدرس و ١٣٠ ناظر مدرسة و ٠٠٠ ٨٠ تلميذ.
    Cette phase concerne cinq provinces dans leur intégralité, ainsi que plusieurs villes et districts situés dans 13 autres provinces. UN وهذه المرحلة تشمل خمس مقاطعات بأكملها وعدة مناطق ومدن في 13 مقاطعة أخرى.
    Douze observateurs internationaux étaient présents dans cinq districts le jour des inscriptions. UN وفي يوم التسجيل كان إثنا عشر مراقبا دوليا موجودين في خمس مقاطعات.
    En tout, à l'heure actuelle, six prétendus camps de sorcières sont répartis dans cinq districts de la région du nord. UN ويوجد حاليا ما مجموعه ستة مخيمات سحرة مزعومين في خمس مقاطعات في المنطقة الشمالية.
    Le PNUD a également appuyé une série de dialogues entre des ONG locales et les autorités de cinq districts. UN كما يدعم البرنامج الإنمائي برنامجا للحوار بين المنظمات غير الحكومية المحلية والمسؤولين الحكوميين في خمس مقاطعات.
    99. Le centre d'information des Nations Unies à Katmandou a organisé, dans cette ville et dans cinq districts situés en dehors de cette ville, des programmes pour les écoles. UN 99- ونظم مركز الإعلام في كاتماندو برامج مدرسية في المدينة وفي خمس مقاطعات خارج كاتماندو.
    Au début de 2002, le conflit s'est étendu à cinq comtés entraînant un climat d'insécurité sur l'ensemble du territoire. UN ففي أوائل عام 2002، انتشر الصراع فشمل خمس مقاطعات مسببا انعدام الأمن في البلد طولا وعرضا.
    Dans le cadre du programme de règlement des différends fonciers parrainé par le Fonds, des centres de coordination de l'utilisation des terres ont été ouverts dans cinq comtés. UN وأقام برنامج حل منازعات الأراضي الذي يدعمه الصندوق مراكز لتنسيق شؤون الأراضي في خمس مقاطعات.
    cinq départements disposaient de commissions chargées de faire avancer les enquêtes sur les disparitions forcées de 499 personnes. UN وتوجد لدى خمس مقاطعات في البلد لجان لتعزيز التحقيقات بشأن الاختفاء القسري ﻟ 499 من الضحايا.
    Une dizaine de communes dans cinq départements bénéficient déjà de ce programme. UN ويستفيد حتى الآن من هذا البرنامج قرابة عشر بلدات من خمس مقاطعات.
    Comme suite à une mission d'étude de faisabilité, à l'adaptation du questionnaire aux conditions locales et à des actions de formation, l'ONUDC a entrepris une enquête pilote sur la corruption chez les juges, les membres du parquet et les avocats dans cinq des provinces afghanes. UN ووفقا لبعثة تقييم الجدوى، ووضع أدوات الاستقصاء والتدريب في السياق المناسب، ويجري المكتب دراسة استقصائية تجريبية بشأن الفساد في أوساط القضاة والمدعين العامين والمحامين في خمس مقاطعات في أفغانستان.
    80. Au Rwanda, la plupart des réfugiés se trouvaient dans la partie méridionale du pays répartis dans les cinq préfectures de Butare, Kigali, Gikongoro, Kibungo et Cyangugu. UN ٠٨- وفي رواندا، أقام أغلب اللاجئين في الجزء الجنوبي من البلد في خمس مقاطعات ادارية هي بوتاري، وكيغالي، وغيكونغورو، وكيبونغو، وسيانغوغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus