M. José Luis Guterres, Frente Revolucionaria de Timor Leste Independente (FRETILIN) | UN | السيد خوسيه لويس غوتيرس الجبهة الثورية لتحرير تيمور الشرقية |
L'auteur est représentée par José Luis Mazón Costa. | UN | وصاحبة البلاغ يمثلها المحامي خوسيه لويس مازون كوستا. |
Il sera présidé par l'Ambassadeur José Luis Cancela et sa composition sera non limitée. | UN | ويترأس الهيئة الفرعية السفير خوسيه لويس كانسيلا. وتكون الهيئة الفرعية مفتوحة باب العضوية. |
Il sera présidé par l'Ambassadeur José Luis Cancela et sa composition sera non limitée. | UN | ويترأس الهيئة الفرعية السفير خوسيه لويس كانسيلا. وتكون الهيئة الفرعية مفتوحة باب العضوية. |
Nous rendons un hommage tout particulier à l'Ambassadeur José Luis Jesus, du Cap-Vert, pour sa présidence scrupuleuse et dévouée. | UN | وفي هذا الصدد، نشيد بصفة خاصة بالرئاسة المتفانية للسفير خوسيه لويس جيسوس ممثل الرأس اﻷخضر. |
Général José Luis Quilo Ayuso, chef de l'état-major de la défense nationale | UN | الجنرال خوسيه لويس كيلو أيوسو، رئيس اﻷركان العامة للدفاع الوطني؛ |
A cette occasion, on a fait savoir à l'ONUSAL que la police nationale tenait de sources confidentielles des informations selon lesquelles José Luis Cea était l'auteur du crime. | UN | وبهذه المناسبة، بلغ الى علم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة أن الشرطة الوطنية لديها تقارير من مصادر سرية تفيد أن خوسيه لويس سيا هو مقترف هذه الجريمة. |
L'auteur est représenté par un conseil, M. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحب البلاغ المحامي خوسيه لويس ماثون كوستا. |
L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne. | UN | تستمع الجمعية العامة إلى خطاب يلقيه دولة السيد خوسيه لويس رودريغيز ثابتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا. |
Nous nous félicitons à cet égard de la déclaration du Président du Tribunal, le juge José Luis Jesus, ainsi que de sa présence parmi nous aujourd'hui. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب ببيان رئيس المحكمة، القاضي خوسيه لويس جيسوس، وبحضوره بيننا اليوم. |
Permettez-moi aussi d'exprimer notre gratitude à votre prédécesseur, l'Ambassadeur José Luis Cancela pour avoir dirigé nos travaux au cours de la soixante-quatrième session. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني لسلفكم، السيد خوسيه لويس كانشيلا، لتوجيهه عملنا خلال الدورة الرابعة والستين. |
Nous remercions également le Président sortant, l'Ambassadeur José Luis Cancela, pour son dévouement et pour les efforts qu'il a déployés dans la conduite des délibérations de la Commission à la précédente session. | UN | كما نود أن نتوجه بالشكر إلى الرئيس السابقالمنتهية ولايته، السفير خوسيه لويس كانسيلا، على ما بذله من جهود، وما أبداه من تفانٍ في قيادة مداولات اللجنة خلال الدورة الماضية. |
Nous félicitons également tous les autres membres du Bureau ainsi que le Président sortant, l'Ambassadeur José Luis Cancela, de l'Uruguay, pour son excellent travail. | UN | كما أتوجه بالتهنئة إلى كل أعضاء هيئة المكتب والرئيس السابق، السفير خوسيه لويس كانسيلا ممثل أوروغواي، على عمله الممتاز. |
Le Secrétaire général a tenu des consultations officieuses concernant les travaux de l'Autorité avec le Président du Tribunal, le juge José Luis Jesus. | UN | وأجرى الأمين العام مشاورات غير رسمية بشأن أعمال السلطة مع رئيس المحكمة القاضي خوسيه لويس خيسوس. |
Le juge José Luis Jesús, Président du Tribunal international du droit de la mer, a également pris part à cette séance. | UN | وشارك أيضا في هذه الجلسة الأولى القاضي خوسيه لويس خيسوس، رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
13. Son Excellence M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Government d'Espagne | UN | 13 - فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيث ثاباتيرو، رئيس حكومة إسبانيا |
Ils sont représentés par un conseil, M. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثلهما المحامي السيد خوسيه لويس ماسون كوستا. |
Président : José Luis Cancela, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الرئيس: خوسيه لويس كانسيلا، السفير والممثل الدائم البعثة الدائمة لأوروغواي لدى الأمم المتحدة |
Allocution de Son Excellence M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Gouvernement de l'Espagne | UN | كلمة فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيس ثاباتيرو، رئيس حكومة إسبانيا |
Allocution de Son Excellence M. José Luis Rodríguez Zapatero, Président du Gouvernement de l'Espagne | UN | كلمة معالي السيد خوسيه لويس رودريغيس ثاباتيرو، رئيس حكومة إسبانيا |
M. Jose Luis Barettino, Autorité portuaire de Gijón (Espagne); | UN | السيد خوسيه لويس بارّيتينو، إدارة ميناء خيخون، إسبانيا |