Khin Zaw Win n'aurait pour l'instant été accusé d'aucun délit. | UN | ويدعى أن خين زاو وين لم يوجه إليه أي اتهام بعد بارتكاب أي جريمة. |
On signale également que M. Khin Maung Swe, M. Sein Hla Oo et Mme San San Nwe avaient déjà été mis en détention. | UN | وأفيد أيضا أن خين ماونغ سوي و يو سين هلا أو والسيد سان سان نوي تعرضوا جميعا للسجن في أوقات سابقة من جانب الحكومة. |
The Assistant Director of the Customs Department, U Khin Maung Cho, openly admitted in Court this illegal procedure. | UN | وقد أقر مساعد مدير إدارة الجمارك، أو خين مونغ تشو، علانية أمام المحكمة أن هذا الإجراء تم بصورة غير قانونية. |
Khin Mar Kyi, de sexe féminin, âgée de 47 ans | UN | خين مار كيي، أنثى، تبلغ ال47 من العمر |
Les quatre plus hauts responsables du SLORC, le général en chef Than Shwe, le général Maung Aye et les généraux de corps d'armée Khin Nyunt et Tin Oo, ont retrouvé leur poste au sein du SPDC. | UN | واحتفظ القادة اﻷربعة الكبار السابقون في مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام، وهم اللواء اﻷقدم ثان شوي، واللواء ماونغ أي، والفريق خين نيونت والفريق تين أو، بمراكزهم داخل مجلس الدولة للسلم والتنمية. |
Lorsque le professeur Yokota s'était rendu au Myanmar en 1993 et 1994, il avait rencontré personnellement le docteur Khin Sint Aung à la prison d'Insein. | UN | فعندما قام البروفسور يوكوتا بزيارة ميانمار في عامي ١٩٩٣ و١٩٩٤، قابل شخصيا الدكتور خين سينت أونغ في سجن إينسين. |
Le docteur Khin Sint Aung avait dit au Rapporteur spécial que tous ceux qu'il rencontrait s'exposaient à des problèmes et risquaient d'être condamnés à dix ans de prison. | UN | وقال الدكتور خين سينت أونغ للمقرر الخاص إن الذين قابلهم سيواجهون مشاكل ويرجح أن يحكم عليهم بالسجن لمدة ١٠ سنوات. |
Le docteur Khin Sint Aung avait ajouté qu'il était bien traité en prison et qu'on lui avait même remplacé une dent la première semaine de sa détention. | UN | وذكر الدكتور خين سينت أونغ أنه يعامل معاملة حسنة في السجن وإنه أبدل ضرسا جديدا في اﻷسبوع اﻷول من الحبس. |
Contrairement à ce qui s'était passé lors de l'entrevue de 1993, le docteur Khin Sint Aung s'était adressé au Rapporteur spécial à la fois en birman et en anglais. | UN | وخلافاً لاجتماعهما في عام ١٩٩٣، فقد تحدث الدكتور خين سينت أونغ إلى المقرر الخاص بالبورمية واﻹنكليزية على السواء. |
Parmi ces personnes figuraient notamment le docteur Aung Khin Sint, le poète Tin Moe et U Win Htein. | UN | ومن بين هؤلاء اﻷشخاص، الدكتور أونغ خين سنت والشاعر تين مو و أو وين هتاين. |
S'agissant des questions précises posées par le Rapporteur spécial, et de son souhait réitéré de lui rendre visite, le général Khin Nyunt a déclaré que le moment n'était pas encore venu d'avoir des entretiens avec elle. | UN | وفيما يتعلق باﻷسئلة المحددة التي طرحها المقرر الخاص وطلبه زيارتها، قال الفريق خين نيونت إن الوقت غير ملائم للزيارة. |
Etant informé des déplacements de Khin Zaw Win et de ses collègues, il a été interrogé puis relâché. " | UN | ونظرا لعلمه بتحركات الدكتور خين زاو وين وزملائه، جرى استجوابه ثم أطلق سراحه. |
" N'a pas été visée par l'action en justice intentée contre Khin Zaw Win et ses collègues. " | UN | " وعندما اتخذت اﻹجراءات القانونية ضد الدكتور خين زاو وين وصحبه، استثنيت منها السيدة داو سان سان تين. |
De plus, Ko Khin Tun n'a pas eu la possibilité de se défendre. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يتم تمكين كو خين تون من فرصة مناسبة للدفاع عن نفسه. |
A ce propos, le général Khin Nyunt a évoqué différents projets lancés par le Gouvernement, par exemple la construction de routes, de ponts, de voies ferrées, de centrales hydroélectriques et de retenues. | UN | وفي هذا الصدد، استشهد الفريق خين نيونت بتنفيذ مشاريع عديدة اضطلعت بها الحكومة، مثل بناء الطرق والجسور، والخطوط الحديدية، ومحطات توليد الكهرباء من القوة المائية، والخزانات. |
Aung Khin Sint et Tin Moe faisaient partie d'un groupe de 23 prisonniers libérés le 24 février 1995 de la prison d'Insein. | UN | وكان الدكتور أونغ خين سنت وتين مو ضمن مجموعة من ٣٢ سجينا أُطلق سراحهم في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ من سجن إنسين. |
Au cours d'une altercation entre les deux protagonistes au sujet de la vente d'un appartement, U Tin Soe avait tenu des propos injurieux et pris des photographies sans le consentement de U Khin Maung Htay. | UN | ففي أثناء مشاجرة وقعت بينهما حول بيع شقة، تفوّه أو تين سو بعبارات جارحة والتقط صورا بدون موافقة أو خين هتاي الصريحة. |
Une réunion prévue entre mon représentant et le général Khin Nyunt, Premier secrétaire du Conseil d'État pour le rétablissement de l'ordre public, n'a pu avoir lieu, ce dernier souffrant d'une indisposition. | UN | ولم يعقد اجتماع بين ممثلي واللواء خين نيوند اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام بسبب مرض اﻷمين اﻷول. |
Le rapport indique que Khin Zaw Win étudiait à Singapour et écrivait une thèse sur la situation politique au Myanmar. Il s'était rendu au Myanmar pour collecter des informations. | UN | وأفاد التقرير بأن خين زاو وين يدرس في سنغافورة ويعد رسالة دراسية عن الحالة السياسية في ميانمار؛ وكان يزور ميانمار للحصول على مزيد من المواد اللازمة لرسالته. |
On craindrait que U Myo Aung Thant et U Khin Kyaw et les membres de leurs familles détenus ne soient soumis à la torture et à d'autres mauvais traitements au cours de leur détention actuelle. | UN | وأبديت مخاوف من احتمال تعرض أو ميو أونغ ثانت وأو خين كيو وأفراد أسرهما للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة أثناء فترة احتجازهما الراهنة. |
Durant cette visite, il a tenu des consultations avec le Premier Secrétaire du SPDC, le général de corps d’armée Khin Nyunt, le Ministre des affaires étrangères, U Ohn Gyaw; et le général de brigade David Abel, Ministre au Cabinet du Premier Ministre. | UN | وأثناء هذه الزيارة أجرى السيد دي سوتو مشاورات مع اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة للسلام والتنمية، الفريق خين نيونت، ومع وزير الخارجية أو أون غيو، والعميد ديفيد أبيل، الوزير بمكتب رئيس الوزراء. |