le Service intégré de formation a rédigé des instructions permanentes d'évaluation de la formation, ciblant spécifiquement la formation à haut niveau. | UN | وضعت دائرة التدريب المتكامل مسودة إجراء تشغيل موحد لتقييم التدريب ترمي إلى تحقيق مستويات أعلى من تقييم التدريب. |
Le premier groupe d'élaboration des programmes a été créé, en collaboration avec le Service intégré de formation et en partenariat avec les États Membres. | UN | وأنشئ أول فريق لوضع المناهج التدريبية، بالاقتران مع دائرة التدريب المتكامل وبالشراكة مع الدول الأعضاء. |
le Service intégré de formation continue à mettre au point et à diffuser des normes en matière de formation et à encourager les organismes compétents à les utiliser. | UN | وتواصل دائرة التدريب المتكامل وضع ونشر معايير التدريب والتشجيع على استخدامها من جانب مؤسسات التدريب. |
Le Chef du Service intégré de formation relève du Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. | UN | يرأس دائرة التدريب المتكامل رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب |
Les principales attributions du Service intégré de formation sont les suivantes : | UN | وتضطلع دائرة التدريب المتكامل بالمهام الرئيسية التالية: |
le Service intégré de formation a commencé à examiner et à actualiser ces supports afin de s'assurer qu'ils restent d'actualité. | UN | ولضمان استمرار جدواها، شرعت دائرة التدريب المتكامل في استعراض وتحديث مواد التدريب الأساسي في مرحلة ما قبل نشر البعثات. |
le Service intégré de formation a tout fait pour réduire les incidences des restrictions budgétaires sur la conception et l'exécution des programmes de formation. | UN | بذلت دائرة التدريب المتكامل كل جهد من أجل الحد من آثار تخفيضات الميزانية على إعداد وتنفيذ برامج التدريب. |
Pour que cet effort soit coordonné, il conviendrait de veiller à ce que le Service intégré de formation bénéficie du concours de spécialistes de l'égalité des sexes | UN | وكفالة إسهام خبراء الشؤون الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل في تنسيق ذلك الجهد |
le Service intégré de formation a conçu deux supports de formation spécialisée dans le domaine de la protection des civils. | UN | وضعت دائرة التدريب المتكامل مادتين من مواد التدريب المتخصص بشأن حماية المدنيين. |
le Service intégré de formation a collaboré activement avec la Division de la police afin de dispenser des formations spécialisées, ce qui a permis de créer l'expertise voulue dans des domaines clefs. | UN | وتشارك دائرة التدريب المتكامل بنشاط مع شعبة الشرطة في تقديم تدريب محدد يتيح إيجاد الخبرة المناسبة في المجالات الرئيسية. |
Le Myanmar se félicite de l'évaluation des besoins de formation qui sera effectuée par le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | وأعربت عن ترحيب ميانمار بتقييم احتياجات التدريب الذي ستضطلع به دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Il salue, à cet égard, le cours en ligne d'introduction au maintien de la paix que le Service intégré de formation met au point. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الخاصة بدورة التعلم الإلكتروني التمهيدية الجاري إعدادها في مجال حفظ السلام من قبل دائرة التدريب المتكامل. |
Ces outils seront modifiés en fonction des résultats de l'évaluation des besoins en matière de formation menée par le Service intégré de formation. | UN | وسيجري مواءمة هذه المواد مع نتائج تقييم الاحتياجات التدريبية الذي تجريه دائرة التدريب المتكامل. |
La délégation zimbabwéenne estime que le Service intégré de formation doit s'intéresser à cette initiative. | UN | وأعرب عن اعتقاد وفده بأن دائرة التدريب المتكامل ينبغي أن تهتم بهذه المبادرة. |
le Service intégré de formation a lancé une évaluation exhaustive des besoins en formation au maintien de la paix. | UN | هذا وقد شرعت دائرة التدريب المتكامل في تقييم شامل للاحتياجات التدريبية لعمليات حفظ السلام. |
Approuver les grandes lignes des activités de formation préalable au déploiement prévues par le Service intégré de formation | UN | اعتماد المخطط الإجمالي لأنشطة التدريب السابق للنشر المقترحة من دائرة التدريب المتكامل |
5 administrateurs du Service intégré de formation ont été réaffectés à New York, de sorte que ce résultat n'a pu être atteint. | UN | تم نقل خمسة موظفين من الفئة الفنية من دائرة التدريب المتكامل إلى نيويورك. وبالتالي، لم تتحق النتيجة المرجوة |
La délégation de l'orateur se félicite des progrès du processus de recrutement du Département et de la création du Service intégré de formation et de la Section des pratiques optimales. | UN | وذكر أن وفده يرحب بنظم التعيين المحسَّنة التي أخذت بها الإدارة وبإنشاء دائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل الممارسات. |
L'appui à la formation serait assuré grâce aux moyens du Service intégré de formation du Département. | UN | وسوف يُستمد دعم القدرة التدريبية من الموارد الموجودة داخل دائرة التدريب المتكامل في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Le Comité consultatif note que l'augmentation demandée résulte essentiellement d'un regroupement de l'ensemble des activités de formation du Département au sein du Service intégré de formation. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الزيادة تعزى أساسا إلى توحيد جميع أنشطة الإدارة للتدريب ضمن دائرة التدريب المتكامل الجديدة. |
Il est proposé de retransférer cinq postes d'administrateur du Service intégré de formation de la Base logistique au Siège. | UN | 121 - يُقترح نقل خمس وظائف من الفئة الفنية من دائرة التدريب المتكامل بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى المقر. |
le Service de formation intégré applique la politique de formation des formateurs à tous ses cours. | UN | تطبق دائرة التدريب المتكامل نهج تدريب المدربين في جميع دوراتها التدريبية. |
Cependant, le Service intégré de la formation situé au Siège garderait la responsabilité pour la production de ce matériel, y compris les modules génériques de formation. | UN | بيد أن مسؤولية وضع مواد للتدريب، بما في ذلك نماذج التدريب المعيارية، ستبقى ملقاة على عاتق دائرة التدريب المتكامل في المقر. |
Le Comité consultatif recommande que soit approuvé le redéploiement de 27 postes en faveur du nouveau service intégré de formation. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على نقل 27 وظيفة إلى دائرة التدريب المتكامل الجديدة. |
Ce budget sera alloué au Service intégré de formation conformément à la proposition de transfert des postes et des responsabilités du Service de la formation et de l'évaluation. | UN | وستحول هذه التكاليف إلى دائرة التدريب المتكامل تماشيا مع الاقتراح بنقل موظفي ومسؤوليات دائرة التدريب والتقييم. |