ويكيبيديا

    "دائرة التدريب المتكامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Service intégré de formation
        
    • du Service intégré de formation
        
    • Service intégré de formation de
        
    • le Service de formation intégré
        
    • Service intégré de la formation
        
    • du nouveau service
        
    • au Service intégré de formation
        
    le Service intégré de formation a rédigé des instructions permanentes d'évaluation de la formation, ciblant spécifiquement la formation à haut niveau. UN وضعت دائرة التدريب المتكامل مسودة إجراء تشغيل موحد لتقييم التدريب ترمي إلى تحقيق مستويات أعلى من تقييم التدريب.
    Le premier groupe d'élaboration des programmes a été créé, en collaboration avec le Service intégré de formation et en partenariat avec les États Membres. UN وأنشئ أول فريق لوضع المناهج التدريبية، بالاقتران مع دائرة التدريب المتكامل وبالشراكة مع الدول الأعضاء.
    le Service intégré de formation continue à mettre au point et à diffuser des normes en matière de formation et à encourager les organismes compétents à les utiliser. UN وتواصل دائرة التدريب المتكامل وضع ونشر معايير التدريب والتشجيع على استخدامها من جانب مؤسسات التدريب.
    Le Chef du Service intégré de formation relève du Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. UN يرأس دائرة التدريب المتكامل رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب
    Les principales attributions du Service intégré de formation sont les suivantes : UN وتضطلع دائرة التدريب المتكامل بالمهام الرئيسية التالية:
    le Service intégré de formation a commencé à examiner et à actualiser ces supports afin de s'assurer qu'ils restent d'actualité. UN ولضمان استمرار جدواها، شرعت دائرة التدريب المتكامل في استعراض وتحديث مواد التدريب الأساسي في مرحلة ما قبل نشر البعثات.
    le Service intégré de formation a tout fait pour réduire les incidences des restrictions budgétaires sur la conception et l'exécution des programmes de formation. UN بذلت دائرة التدريب المتكامل كل جهد من أجل الحد من آثار تخفيضات الميزانية على إعداد وتنفيذ برامج التدريب.
    Pour que cet effort soit coordonné, il conviendrait de veiller à ce que le Service intégré de formation bénéficie du concours de spécialistes de l'égalité des sexes UN وكفالة إسهام خبراء الشؤون الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل في تنسيق ذلك الجهد
    le Service intégré de formation a conçu deux supports de formation spécialisée dans le domaine de la protection des civils. UN وضعت دائرة التدريب المتكامل مادتين من مواد التدريب المتخصص بشأن حماية المدنيين.
    le Service intégré de formation a collaboré activement avec la Division de la police afin de dispenser des formations spécialisées, ce qui a permis de créer l'expertise voulue dans des domaines clefs. UN وتشارك دائرة التدريب المتكامل بنشاط مع شعبة الشرطة في تقديم تدريب محدد يتيح إيجاد الخبرة المناسبة في المجالات الرئيسية.
    Le Myanmar se félicite de l'évaluation des besoins de formation qui sera effectuée par le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN وأعربت عن ترحيب ميانمار بتقييم احتياجات التدريب الذي ستضطلع به دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Il salue, à cet égard, le cours en ligne d'introduction au maintien de la paix que le Service intégré de formation met au point. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الخاصة بدورة التعلم الإلكتروني التمهيدية الجاري إعدادها في مجال حفظ السلام من قبل دائرة التدريب المتكامل.
    Ces outils seront modifiés en fonction des résultats de l'évaluation des besoins en matière de formation menée par le Service intégré de formation. UN وسيجري مواءمة هذه المواد مع نتائج تقييم الاحتياجات التدريبية الذي تجريه دائرة التدريب المتكامل.
    La délégation zimbabwéenne estime que le Service intégré de formation doit s'intéresser à cette initiative. UN وأعرب عن اعتقاد وفده بأن دائرة التدريب المتكامل ينبغي أن تهتم بهذه المبادرة.
    le Service intégré de formation a lancé une évaluation exhaustive des besoins en formation au maintien de la paix. UN هذا وقد شرعت دائرة التدريب المتكامل في تقييم شامل للاحتياجات التدريبية لعمليات حفظ السلام.
    Approuver les grandes lignes des activités de formation préalable au déploiement prévues par le Service intégré de formation UN اعتماد المخطط الإجمالي لأنشطة التدريب السابق للنشر المقترحة من دائرة التدريب المتكامل
    5 administrateurs du Service intégré de formation ont été réaffectés à New York, de sorte que ce résultat n'a pu être atteint. UN تم نقل خمسة موظفين من الفئة الفنية من دائرة التدريب المتكامل إلى نيويورك. وبالتالي، لم تتحق النتيجة المرجوة
    La délégation de l'orateur se félicite des progrès du processus de recrutement du Département et de la création du Service intégré de formation et de la Section des pratiques optimales. UN وذكر أن وفده يرحب بنظم التعيين المحسَّنة التي أخذت بها الإدارة وبإنشاء دائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل الممارسات.
    L'appui à la formation serait assuré grâce aux moyens du Service intégré de formation du Département. UN وسوف يُستمد دعم القدرة التدريبية من الموارد الموجودة داخل دائرة التدريب المتكامل في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Comité consultatif note que l'augmentation demandée résulte essentiellement d'un regroupement de l'ensemble des activités de formation du Département au sein du Service intégré de formation. UN وتلاحظ اللجنة أن الزيادة تعزى أساسا إلى توحيد جميع أنشطة الإدارة للتدريب ضمن دائرة التدريب المتكامل الجديدة.
    Il est proposé de retransférer cinq postes d'administrateur du Service intégré de formation de la Base logistique au Siège. UN 121 - يُقترح نقل خمس وظائف من الفئة الفنية من دائرة التدريب المتكامل بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى المقر.
    le Service de formation intégré applique la politique de formation des formateurs à tous ses cours. UN تطبق دائرة التدريب المتكامل نهج تدريب المدربين في جميع دوراتها التدريبية.
    Cependant, le Service intégré de la formation situé au Siège garderait la responsabilité pour la production de ce matériel, y compris les modules génériques de formation. UN بيد أن مسؤولية وضع مواد للتدريب، بما في ذلك نماذج التدريب المعيارية، ستبقى ملقاة على عاتق دائرة التدريب المتكامل في المقر.
    Le Comité consultatif recommande que soit approuvé le redéploiement de 27 postes en faveur du nouveau service intégré de formation. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على نقل 27 وظيفة إلى دائرة التدريب المتكامل الجديدة.
    Ce budget sera alloué au Service intégré de formation conformément à la proposition de transfert des postes et des responsabilités du Service de la formation et de l'évaluation. UN وستحول هذه التكاليف إلى دائرة التدريب المتكامل تماشيا مع الاقتراح بنقل موظفي ومسؤوليات دائرة التدريب والتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد