"دائماً هكذا" - Traduction Arabe en Français

    • toujours comme ça
        
    • toujours été comme ça
        
    • toujours aussi
        
    • toujours été ainsi
        
    • toujours ainsi
        
    • tout le temps comme ça
        
    Tu sais, soeurette, ce ne sera pas toujours comme ça. Open Subtitles أتعلمين يا أختي لن تبقى الأمور دائماً هكذا
    Vous entrez toujours comme ça, en allumant la lumière? Open Subtitles , هل تدخلين دائماً هكذا توقدي الضوء بهذه الطريقة؟
    Voyez-vous, quand je prends une radio, je la tiens toujours comme ça. Open Subtitles كل مرة أحمل صورة أشعة أمسكها دائماً هكذا
    Ils ont toujours été comme ça en tant qu'individus, et maintenant aussi en tant qu'équipe. Open Subtitles لقد كانوا دائماً هكذا كمنافسين وافراد والان كزوجين؟
    Tu es toujours aussi agressive? Open Subtitles هل أنتِ دائماً هكذا ملحّة مع الشباب ؟
    Mon frère était tourmenté. Il n'a pas toujours été ainsi. Open Subtitles أَخّي كَانَ رجلاً مزعجا لَكنَّه لم يكن دائماً هكذا
    Tu ris toujours comme ça quand tu mens. Open Subtitles أنتِ تضحكين دائماً هكذا عندما تقولين كذبه
    C'est toujours comme ça avec McVicar. Open Subtitles حسناً, يكون الأمر دائماً هكذا مع ماك فيكار, اتفقنا؟
    Tu es toujours comme ça après une pendaison. Tu n'es pas forcé d'y aller. Open Subtitles تبدو دائماً هكذا بعد كل عملية إعدام لست مضطراً أن تكون هناك
    Il est toujours comme ça. Open Subtitles كلا إنه دائماً هكذا
    Des informations sur quoi ? J'ai ma pause déjeuner dans 5 minutes. Ouais, il est toujours comme ça. Open Subtitles إنه دائماً هكذا لا تدعيه يرعبك
    Ça sera toujours comme ça. Open Subtitles الوضع سيكون دائماً هكذا
    Je pense qu'il sera toujours comme ça. Open Subtitles انا اعتقد انه سيظل دائماً هكذا
    C'est toujours comme ça à cette époque. Open Subtitles أنه دائماً هكذا فى هذا الوقت من العام
    Tu crois que c"est toujours comme ça à Saba? Open Subtitles "بينايا " ، هل تعتقد أن أرض "سبأ " دائماً هكذا ؟
    Je suppose que ce n'est pas toujours comme ça. Open Subtitles أنا أفترض أنه ليس دائماً هكذا
    Tu es toujours comme ça. Open Subtitles أنتِ دائماً هكذا.
    Aucun parent en vie. Elle a toujours été comme ça. Open Subtitles ليس لديها أى أقارب،وهى دائماً هكذا كما هى الان
    J'ai toujours été comme ça. Open Subtitles أعلم ذلك , لقد كنتُ دائماً هكذا
    Il est toujours aussi en retard ? Open Subtitles هل يتأخر دائماً هكذا ؟
    Avec les femmes, tu as toujours été ainsi. Regarde où ça t'a mené. Open Subtitles أنت دائماً هكذا مع النساء وأنظر إلي ما وصلت إليه!
    J'en conclus que ce n'est pas toujours ainsi. Open Subtitles . أعتقد أن الأمر لا يجري دائماً هكذا
    Je...je ne suis pas tout le temps comme ça. Open Subtitles انا لستُ دائماً هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus