Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Cette responsabilité incombe à toutes les nations, en particulier celles qui assument des responsabilités supplémentaires en tant que membres permanents du Conseil de sécurité. | UN | وهذه المسؤولية تخص جميع الدول، ولا سيما تلك الدول التي لديها مسؤولية إضافية بوصفها أعضاء دائمين في مجلس الأمن. |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
En 1946, l'ONU comptait 51 Membres, dont six étaient membres non permanents du Conseil de sécurité. | UN | لقد كانت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٦ تضم ٥١ عضوا، ستة منهم كانوا أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن. |
Je félicite les Etats qui viennent d'être élus membres non permanents du Conseil de sécurité. | UN | أتوجه بالتهاني للدول التي انتخبت أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن. |
En 1946, l'ONU avait 51 Membres, dont six étaient membres non permanents du Conseil de sécurité. | UN | في ١٩٤٦ كان باﻷمم المتحدة ٥١ عضوا، ستة منهم كانوا أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن. |
Le Gouvernement portugais saisit cette occasion pour déclarer qu'il appuie l'inclusion de l'Allemagne et du Japon parmi les membres permanents du Conseil de sécurité. | UN | وتعلن حكومة البرتغال هنا اليوم تأييدها لانضمام ألمانيا واليابان كعضوين دائمين في مجلس اﻷمن. |
Élection de cinq membres non permanents du Conseil | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
De par leur taille, leur puissance économique, leur influence régionale et internationale, certains pays se détachent comme des candidats évidents aux sièges de membres permanents du Conseil. | UN | وهناك دول مرشحة بحكم حجمها وقوتها الاقتصادية وتأثيرها الإقليمي والدولي لكي تصبح أعضاء دائمين في مجلس الأمن. |
S'agissant de la candidature du Japon, de l'Allemagne et du Brésil, le Bénin ne trouve aucune objection à ce que ces pays amis deviennent membres permanents du Conseil de sécurité. | UN | وليس لبنن اعتراض على أن تصبح بلدان اليابان وألمانيا والبرازيل الصديقة أعضاء دائمين في مجلس الأمن. |
La Russie et la France, en tant que membres permanents du Conseil de sécurité, prendront toutes leurs responsabilités sur ce point. | UN | وستضطلع روسيا وفرنسا، بوصفهما عضوين دائمين في مجلس الأمن، بمسؤولياتهما في هذا الصدد. |
v) Détermination par les chefs d’État et de gouvernement de la durée du mandat des deux candidats élus comme membres permanents du Conseil de sécurité élargi. | UN | ' ٥ ' يحدد رؤساء الدول والحكومات فترة ولاية المرشحين المنتخبين عضوين دائمين في مجلس اﻷمن الموسﱠع. |
Il est impératif de remédier à ce déséquilibre historique en élisant des États Membres des régions concernées à des sièges permanents au Conseil de sécurité. | UN | ومن الحتمي معالجة الاختلال التاريخي من خلال انتخاب دول أعضاء منفردة من المنطقة المعنية كأعضاء دائمين في مجلس الأمن. |
Il est inacceptable que les régions de l'Afrique, de l'Amérique latine et des Caraïbes ne comptent aucun membre permanent au Conseil de sécurité. | UN | وليس من المقبول ألا تكون دول أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي ممثلة بأعضاء دائمين في مجلس الأمن. |
À cet égard, je tiens à réaffirmer que la Papouasie-Nouvelle-Guinée est favorable à ce que l'Allemagne et le Japon deviennent des membres permanents d'un Conseil de sécurité élargi. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد مجددا دعم غينيا الجديدة لإدراج ألمانيا واليابان بوصفهما عضوين دائمين في مجلس الأمن الموسع. |
Nous avons toujours soutenu que l'Afrique mérite deux sièges permanents au sein d'un Conseil de sécurité réformé et élargi. | UN | وقد واصلنا التأكيد على أن أفريقيا تستحق مقعدين دائمين في مجلس اﻷمن المصلح الموسع. |