"داخل مزارع شبعا المحتلة" - Traduction Arabe en Français

    • dans les fermes occupées de Chab
        
    • intérieur des fermes de Chebaa occupées
        
    • dans les exploitations agricoles occupées de Chab
        
    • dans les fermes de Chebaa occupées
        
    • dans les fermes occupées de Chebaa
        
    • exploitations agricoles occupées de Chab'a
        
    • a tiré
        
    • l'intérieur des fermes de Chebaa
        
    • dans le périmètre des fermes de Chebaa
        
    • intérieur des fermes occupées de Chebaa
        
    • le périmètre des fermes de Chebaa occupées
        
    :: À 19 h 50, le bruit de plusieurs explosions a été entendu dans les fermes occupées de Chab'a. On ignore les causes et l'objet de ces explosions. UN - عند الساعة 50/19، سُمعت أصوات انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة ولم تُعرف أسبابها وماهيتها.
    - À 16 h 20, des bruits d'explosion ont été entendus dans les fermes occupées de Chab'a. Les causes de ces explosions restent inconnues. UN :: الساعة 20/16 سمعت أصوات انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة ولم تعرف أسبابها وماهيتها.
    Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés au poste de Sammaqa, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, ont tiré plusieurs rafales d'armes automatiques de moyen et de petit calibre. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وخفيفة في موقع السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة
    Des soldats de l'ennemi israélien ont lancé plusieurs grenades éclairantes au-dessus de leur poste à Chahal, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة قنابل مضيئة فوق موقع الشحل التابع له داخل مزارع شبعا المحتلة.
    - À 8 h 30 et 8 h 40, les forces israéliennes ont fait sauter des blocs de pierre autour de leur position à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a. UN - الساعة 30/8 والساعة 40/8 وفي محيط مركز القوات الإسرائيلية في مزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة أقدمت القوات المذكورة على تفجير بعض الصخور.
    - Entre 20 h 30 et 20 h 55, les forces israéliennes ennemies ont, à partir d'une de leurs positions situées dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, tiré des fusées éclairantes au-dessus des environs de leur position à Rouwayssat al-Alam également située dans les exploitations agricoles de Chab'a. UN - بين الساعة 30/20 والساعة 55/20 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من إحدى مراكزها داخل مزارع شبعا المحتلة عدة قنابل إنارة فوق محيط مركزها في رويسة العلم داخل المزارع المذكورة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves d'armes de moyen calibre entre Ramta et Soummaqa, dans les fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة بين موقعي رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    - À 10 h 50, des bruits d'explosion ont été entendus dans les fermes occupées de Chab'a. UN :: الساعة 50/10، سمعت عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    - À 20 h 30, des bruits d'explosion ont été entendus dans les fermes occupées de Chab'a. UN :: الساعة 30/20، سمعت أصوات انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة ولم تعرف أسابها وماهيتها.
    - À 10 h 50, les forces israéliennes postées à Radar, dans les fermes occupées de Chab'a, ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة 50/10، مشّطت قوات العدو الإسرائيلي محيط مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة بنيران الأسلحة المتوسطة.
    Entre 17 h 50 et 18 heures, le bruit de plusieurs explosions a été entendu dans les fermes occupées de Chab'a. On ignore les causes de ces explosions. UN :: بين الساعة 50/17 والساعة 00/18 سُمع دوي عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة دون معرفة الأسباب.
    Un bulldozer de l'ennemi israélien à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées a procédé à des travaux dont l'objet n'a pas été déterminé. UN أقدمت جرافة تابعة للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة على القيام بأعمال لم تعرف ماهيتها.
    23 h 10 Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN سماع صوت عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Les forces de l'ennemi israélien ont quadrillé le périmètre du poste de Roueissat el-Alam, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على تمشيط محيط موقع رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة.
    - Entre 19 heures et 19 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé la position tenue par les forces israéliennes sur la colline de Soumaqa dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a. UN - ما بين الساعة 00/19 والساعة 30/19 حلَّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مركز القوات الإسرائيلية في تلة السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    - À 22 h 30, les forces israéliennes ont, à partir d'une de leurs positions situées dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, tiré une fusée éclairante au-dessus de la position de Ras, qui se trouve dans la région. UN - الساعة 30/22 أطلقت القوات الإسرائيلية من إحدى مراكزها داخل مزارع شبعا المحتلة قنبلة إنارة فوق مركز الراس داخل المزارع المذكورة.
    - À 9 h 10, les forces israéliennes ont fait sauter des blocs de pierre sur la route reliant leurs positions situées à Mazra'at Fachkoul et Ramta dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a. Des bulldozers israéliens creusent actuellement la terre le long de la route en question. UN - الساعة 10/9 أقدمت القوات الإسرائيلية على تفجير الصخور على الطريق بين مركزيها في مزرعة فشكول ورمتا داخل مزارع شبعا المحتلة وتقوم جرافات إسرائيلية بأعمال الحفر على الطريق المذكورة.
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à Fachkoul dans les fermes de Chebaa occupées ont tiré nombre d'obus éclairants au-dessus du périmètre dudit poste. UN أقدمت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة على إطلاق عدة قنابل مضيئة فوق محيط المركز.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont largué trois obus éclairants au-dessus des postes dits du Radar et de Chahl, dans les fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق 3 قنابل مضيئة فوق مواقع الرادار والشحل داخل مزارع شبعا المحتلة.
    L'ennemi israélien a installé une barrière de grillage métallique autour de la position Radar dans les fermes occupées de Chebaa. 08 h 00 UN قام العدو الإسرائيلي بوضع سياج معدني (سياج عينات) حول موقع الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة.
    - À 10 h 50, on a entendu des bruits d'explosion en provenance des exploitations agricoles occupées de Chab'a. UN - الساعة 50/10 سُمعت أصوات انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    L'ennemi israélien a tiré huit obus éclairants au-dessus du poste de Ramta, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي من داخل مزارع شبعا المحتلة على إطلاق /8/ قنابل مضيئة فوق موقع الرمتا داخل مزارع شبعا المحتلة.
    - Le même jour, à 13 h 50, des explosions ont été entendues dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées. L'origine de ces explosions est indéterminée. UN - الساعة 50/13 من نفس التاريخ سمعت أصوات انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة ولم تعرف أسبابها وماهيتها.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont installé une tente à l'intérieur des fermes occupées de Chebaa, en face de Berket Baathail, à Kfarchouba. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة بعثائيل - كفرشوبا - على نصب شادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus