"دراسياً" - Traduction Arabe en Français

    • d'étude
        
    • d'études
        
    • groupe d
        
    • salles de classe
        
    L'éducation des femmes exige un programme d'étude du leadership intégrant une voie parallèle pour la pédagogie du leadership des femmes. UN ويتطلّب تعليم المرأة منهجاً دراسياً في القيادة يشمل مساراً موازياً لبيداجوجيا القيادة النسائية.
    La Conférence pourrait créer un groupe d'étude pour examiner la question de la création d'un tel mécanisme et faire rapport sur ses travaux à la prochaine session du Comité préparatoire. UN ويستطيع المؤتمر أن ينشئ فريقاً دراسياً للنظر في إقامة تلك الآلية وتقديم تقرير بشأنها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها المقبلة.
    Le Bureau pour l'égalité des sexes a toutefois créé un groupe d'étude sur les mesures de discrimination positive pour examiner la question des quotas dans le cadre de la loi en vigueur. UN إلا أن مكتب المساواة بين الجنسين أنشأ فريقاً دراسياً للإجراءات الإيجابية عُهد إليه بالنظر في مسألة الحصص بموجب القانون الحالي.
    Ces personnes suivent également un programme d'études plus général, comprenant des cours d'anglais, une formation à la recherche d'emploi et un enseignement général. UN كما يتبعون برنامجا دراسياً أوسع نطاقاً يتضمن الإنكليزية والتدريب على كيفية تقديم طلبات العمل والتثقيف العام.
    Le PHSA propose un programme d'études secondaires spécialisées et soutient des projets consacrés à la conservation et la promotion des traditions artistiques et culturelles philippines. UN وتطبق هذه المدرسة برنامجاً دراسياً خاصاً على مستوى التعليم الثانوي، وبرامج دعم مكرسة لصون وترويج التقاليد الفنية والثقافية الفلبينية.
    En 2009, le Gouvernement, en collaboration avec les collectivités locales, a construit 3 072 salles de classe supplémentaires. UN وشيدت الحكومة، في عام 2009، بالتعاون مع الجماعات المحلية، 072 3 فصلاً دراسياً إضافياً.
    La Conférence pourrait créer un groupe d'étude pour examiner la question de la création d'un tel mécanisme et faire rapport sur ses travaux à la prochaine session du Comité préparatoire. UN ويستطيع المؤتمر أن ينشئ فريقاً دراسياً للنظر في إقامة تلك الآلية وتقديم تقرير بشأنها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها المقبلة.
    Etant donné que beaucoup de ces filières sont proposées dans plusieurs universités, le nombre total des cycles d'étude universitaires proposés par les universités autrichiennes s'élève à 450. UN وبما أن العديد من برامج الحصول على شهادات توفر في عدة جامعات، فإن ذلك يمثل إجمالاً 450 برنامجاً دراسياً متاحاً بالجامعات النمساوية.
    209. À sa 3012e séance, le 29 mai 2009, la Commission a constitué un groupe d'étude de la clause de la nation la plus favorisée, coprésidé par M. Donald M. McRae et M. A. Rohan Perera. UN 209- أنشأت اللجنة، في الجلسة 3012، المعقودة في 29 أيار/مايو 2009، فريقاً دراسياً معنياً بحكم الدولة الأكثر رعاية، يشترك في رئاسته السيد دونالد م. ماكريه والسيد روهان بيريرا.
    218. À sa 3012e séance, le 29 mai 2009, la Commission a créé un groupe d'étude sur les traités dans le temps, présidé par M. Georg Nolte. UN 218- أنشأت اللجنة في جلستها 3012 المعقودة في 29 أيار/مايو 2009 فريقاً دراسياً يُعنى بالمعاهدات عبر الزمن برئاسة السيد غيورغ نولتي.
    353. À sa 2997e séance, le 8 août 2008, la Commission a décidé d'inscrire à son programme de travail le sujet < < Les traités dans le temps > > et de constituer un groupe d'étude à cet effet à sa soixante et unième session. UN 353- قررت اللجنة، في جلستها 2997 المعقودة في 8 آب/أغسطس 2008، أن تدرج في برنامج عملها موضوع " المعاهدات عبر الزمن " وأن تنشئ فريقاً دراسياً له في دورتها الحادية والستين.
    354. À la même séance, la Commission a décidé d'inscrire à son programme de travail le sujet < < La clause de la nation la plus favorisée > > et de constituer un groupe d'étude à cet effet à sa soixante et unième session. UN 354- وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها موضوع " حكم الدولة الأكثر رعاية " وأن تنشئ فريقاً دراسياً له في دورتها الحادية والستين.
    La Commission, à sa soixantième session (2008), a décidé d'inscrire le sujet < < Les traités dans le temps > > à son programme de travail et de constituer un groupe d'étude à cet effet à sa soixante et unième session. UN 66- قررت اللجنة، في دورتها الستين (2008)، أن تُدرج موضوع " المعاهدات عبر الزمن " في برنامج عملها وأن تُنشئ فريقاً دراسياً معنياً بالموضوع في دورتها الحادية والستين().
    À sa soixantième session (2008), la Commission a décidé d'inscrire à son programme de travail le sujet < < Clause de la nation la plus favorisée > > et de constituer un groupe d'étude sur ce sujet à sa soixante et unième session. UN 249- قررت اللجنة، في دورتها الستين (2008)، أن تدرج موضوع " شرط الدولة الأولى بالرعاية " في برنامج عملها وأن تنشئ فريقاً دراسياً معنياً بالموضوع في دورتها الحادية والستين().
    208. À sa soixantième session (2008), la Commission a décidé d'inscrire le sujet < < La clause de la nation la plus favorisée > > à son programme de travail et de constituer un groupe d'étude à cet effet à sa soixante et unième session. UN 208- قررت اللجنة في دورتها الستين (2008) أن تدرج في برنامج عملها موضوع " حكم الدولة الأكثر رعاية " وأن تنشئ فريقاً دراسياً معْنياً به في دورتها الحادية والستين().
    9. Le Groupe recommande que les candidats à l'obtention du titre d'expert—comptable aient généralement suivi au préalable un programme d'études appropriées auprès d'un établissement d'enseignement supérieur agréé ou qu'ils possèdent un niveau de connaissances équivalent. UN 9- ويوصي الفريق بأن يكون المتقدمون لتعيين مهني قد أتموا مقرراً دراسياً ملائماً في مؤسسة تعليم عالٍ معتمدة أو ما يعادلها قبل أن يصبحوا مؤهلين.
    313. L'Université Ben Gourion a ouvert de nouvelles filières d'études - une licence d'infirmières/infirmiers qualifiés issus de la population bédouine. UN 313- واستحدثت جامعة بن غوريون منهجاً دراسياً جديداً يتيح منح درجة البكالوريوس للممرضات والممرضين المؤهلين من السكان البدو.
    a) Construction de 20 618 salles de classe pour l'enseignement de base; UN بناء ٨١٦ ٠٢ فصلاً دراسياً لمراحل التعليم اﻷساسي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus