"دراما" - Traduction Arabe en Français

    • Drama
        
    • drame
        
    • drames
        
    • dramatique
        
    • série
        
    • histoires
        
    • comédie
        
    • tragédie
        
    • feuilleton
        
    • mélo
        
    • drams
        
    • théâtre
        
    Et faut que t'arrêtes d'être une putain de Drama queen. Pour l'amour du ciel. Open Subtitles وتحتاجان أن تتوقفا من أن تكونا ملكتا دراما سخيفتين.
    Aujourd'hui, il fait très froid et c'est la projection du dernier épisode du Drama. Open Subtitles إن طقس اليوم بارد جداً وكما أن اليوم يتم عرض الحلقة الأخيرة من دراما لاقة نجاحاً عظيماً
    Suivre ma méthode: Le Drama. Open Subtitles ماذا أحتاج أن أفعل لأجعلك تتبع طريقتي, دراما
    Parce que je ne veux pas de drame paternel quand tu me le confiras. Open Subtitles السبب ، أنت تعرف ، أنا لا أريد أي دراما ابوية
    Bien qu'actuellement marginalisés et apparemment éloignés des lieux où se jouait le drame de la pollution, ils entendaient participer pleinement aux programmes d'action mondiaux engagés pour lutter contre les effets d'une détérioration de l'environnement mondial. UN وعلى الرغم من أن هذه البلدان مهمشة حاليا وبعيدة كما يظهر عن خشبة مسرح دراما التلوث، فإنها تود مع ذلك أن تكون مشاركة رئيسية في برامج العمل العالمية التي استحدثت للتصدي ﻵثار التدهور البيئي العالمي.
    Il y a énormément de drames d'enfance fascinants. Open Subtitles أولاً، توجد كمية من دراما الطفلة الموهوبة لن أتطرق إليها
    Un tatouage du Drama, soit la philosophie auto-déterministe de l'ashram de Tugginmypudha. Open Subtitles الوشم الأول وشم, دراما والذي يمثل فلسفة العزيمة النفسية للبوذا لـ توجينامبودها آشرم
    Dieu sait que nous avons tous eu notre dose de Drama Matty-Jenna. Open Subtitles الله يعلم جميعنا اكتفينا من دراما ماتي وجينا .
    Ce Drama vous est proposé par la Mystery Fansub. Open Subtitles هذه الحلقة مقدمة لكم من فريق دراما واندرلاند ترجمة: m452 نوفمبر
    Ari, on doit appeler Hugh Hefner pour que Drama ne sois plus interdit au manoir. Open Subtitles يجب أن نتصل بـ(هيو هافنر) لرفع الحظر على (دراما) من دخول القصر
    Drama, quand il s'agit du manoir, c'est chacun pour soi. Open Subtitles (دراما)، عندما يتعلق الأمر بالقصر، فكلّ رجل لحسابه
    Vous inquiétez pas pour Turtle. Johnny Drama a lancé pour lui son plan sûr. Open Subtitles لا تشغل بالك بـ(تورتل) لدى (جوني دراما) ركيزة مضمونة في طريقها
    - Vu comme tu picoles, Drama, ce serait comme donner à Turtle les clés d'un bordel. Open Subtitles -بالنظر لكيف تشرب يا (دراما )، سيكون أشبه بإعطاء (تورتل) مفاتيح دار دعارة
    T'es pas Johnny Drama, et Dana est pas ma nouvelle maman. Open Subtitles لستِ (جوني دراما)، مفهوم؟ و (دانا) ليست أمّي الجديدة.
    Le drame de la pauvreté, de l'exclusion sociale et de la répartition inégale des revenus continue de tyranniser nos peuples. UN إن دراما الفقر والاستبعاد الاجتماعي والتوزيع المتفاوت للدخل ما زالت ترعب مجتمعاتنا.
    Tu t'appropries chaque drame ou bien il ne compte pas. Open Subtitles كل دراما يجب أن تكون الدراما الخاصة بك وإلا فلا تحتسب
    Et à Hannah, d'en faire son drame personnel. Open Subtitles و من هانا لأنها حولت الأمر إلى دراما خاصة بها
    Mais, d'abord, il faudrait que je mette les choses au clair avec Luke et tuer dans l'oeuf tout potentiel drame. Open Subtitles ان اوضح الأمور مع لوك و ارتشف اي دراما من برعمها
    Je me suis inopinément retrouvé... coincé dans tes drames familiaux. Open Subtitles ..أنا بغير قصد .عثرتُ على نفسي في دراما وفوضى عائلتك
    Ugh, comment ça se fait que éviter un drame était si dramatique? Open Subtitles كيف يمكن ان يكون تفادي الدراما دراما بهذا الحد
    Une série radiophonique a été diffusée pour atténuer le stress post-traumatique, fournir des informations d'ordre médical ou sanitaire et sensibiliser aux besoins particuliers des femmes pendant la période de relèvement après le sinistre. UN وأُنتجت سلسلة دراما إذاعية لتقديم المساعدة في مرحلة ما بعد الصدمة، وتوفير المعرفة ذات الصلة بالصحة، ورفع مستوى الوعي بشأن الاحتياجات الخاصة للنساء أثناء فترة الانتعاش من الكوارث.
    C'était arrivé au point où ce secret créait des histoires. Open Subtitles أتعلمون، لقد وصلت العلاقة إلى النقطة حيث المحافظة على سريتها كان دراما مبالغ فيها كثيراً
    Tu dirigeais les pom-pom girls. La comédie, c'était mon domaine. Open Subtitles وتراستي المشجعات دراما كانت من المفترض ان تكون لي
    Si je ne me trompe pas, c'est une tragédie humaine poignante. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً فبين أيدينا دراما انسانية جداً
    Donc vous allez laisser Ember transformer Fillory en un feuilleton ? Open Subtitles لذلك أنت فقط ستسمح لإمبر بتحويل فيلورى إلى دراما طويله؟
    Quand une femme dit que c'est pas nécessaire, c'est qu'elle est si heureuse qu'il n'y en ait pas à ce moment là, qu'elle en profite avant que le mélo ne se repointe ! Open Subtitles عندما تقول امرأة أنّه لا يوجد داعي لوجود أيّ دراما.. هو لأنها متحمّسة جداً لعدم وجود دراما في تلك اللحظة بالتحديد هي لا تطيق الانتظار لتشاركك ذلك الشعور المُنعش قبل أن يكون هناك أيّ دراما جديدة
    L'électricité est en service depuis environ un an (soit dix ans après l'arrivée des premiers colons); elle est subventionnée à hauteur de 14 drams par kilowatts. UN وتم إيصال الكهرباء إلى القرية منذ ما يقرب من سنة (عشر سنين بعد استقرار أول المستوطنين) ويستفيد السكان من إعانة دعم استهلاك الكهرباء بواقع 14 دراما عن كل كيلوواط.
    Arrêtez les filles, c'est l'idée du looser de base en cours de théâtre. Open Subtitles بربّكنيافتيات, إنّها حصّة دراما متّوسطة غبيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus