"درجات السفر" - Traduction Arabe en Français

    • conditions de voyage
        
    • aux voyages
        
    • prévues et qu
        
    • conditions de transport
        
    • classes
        
    • voyages en
        
    • les voyages
        
    Rapport du Secrétaire général sur les conditions de voyage en avion UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Rapport du Secrétaire général sur les conditions de voyage par avion UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Rapport du Secrétaire général sur les conditions de voyage en avion UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Rapport du Secrétaire général sur les normes de confort applicables aux voyages aériens UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    a Les points de suspension indiquent qu'une étape du voyage a été parcourue dans les conditions normalement prévues et qu'il n'y a pas eu de dérogation. UN )أ( تشير نقاط الحذف في خط سير رحلة معينة إلى أن بعض مراحل الرحلة تمت وفق المعايير العادية لتحديد درجات السفر وليس فيها أي استثناء.
    Dans la disposition 7.6 (Mode et conditions de transport, dates et itinéraire), les paragraphes f) et g) ont été modifiés pour donner suite à la décision que l'Assemblée générale a prise, dans sa résolution 67/254, de modifier les critères en fonction desquels les conditions de voyage par avion des fonctionnaires sont déterminées. UN 12 - وفي المادة 7-6 من النظام الإداري للموظفين، وسيلة السفر وتواريخه وخط سيره ودرجته، عدلت الفقرتان الفرعيتان (و) و (ز) كي تعكسا ما قررته الجمعية العامة في قرارها 67/254 من أجل تعديل الأساس الذي تقوم عليه معايير تحديد درجات السفر بالطائرة.
    Rapport du Secrétaire général sur les conditions de voyage en avion UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    On peut cependant affirmer que les conditions de voyage offertes aux fonctionnaires gouvernementaux varient énormément d'un État Membre à l'autre. UN ويمكن القول بأن معايير درجات السفر المحددة للموظفين الحكوميين تختلف اختلافا كبيرا فيما بين الدول اﻷعضاء.
    Certains États Membres ont indiqué qu'ils ne font aucune distinction quant au grade, à la classe ou au rang du voyageur lorsqu'ils fixent les conditions de voyage. UN وذكر بعض آخر من الدول اﻷعضاء أنه لا يميز في تحديد درجات السفر على أساس مرتبة المسافر أو رتبته أو درجته.
    III. INCIDENCES D'UNE MODIFICATION ÉVENTUELLE DES conditions de voyage ACTUELLEMENT EN VIGUEUR UN ثالثا - أثـر التغييـرات الممكنة فــي المعايير الحالية لتحديد درجات السفر
    conditions de voyage par avion des fonctionnaires des États Membres UN معايير تحديد درجات السفر بالطائرة بالنسبة لموظفي الدول اﻷعضاء
    Rapport du CCQAB sur les conditions de voyage par avion UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Rapport du CCQAB sur les conditions de voyage par avion UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Rapport du Secrétaire général sur la question des conditions de voyage par avion UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    À cette fin, il recommande à l'Assemblée générale de faire faire un audit par le Bureau des services de contrôle interne de toutes les catégories de dérogations autorisées dans le cadre des conditions de voyage en avion. UN ولهذا الغرض، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إجراء مراجعة للحسابات يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشمل جميع فئات الاستثناء التي أذن بها في إطار معايير تحديد درجات السفر بالطائرة.
    Annexe 4: conditions de voyage en avion pour les fonctionnaires de rang supérieur des organismes des Nations Unies 28 UN المرفق 4: درجات السفر جواً لكبار موظفي منظومة الأمم المتحدة
    conditions de voyage en avion pour les fonctionnaires de rang supérieur des organismes UN درجات السفر جواً لكبار موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Onzième rapport : conditions de voyage par avion UN التقرير الحادي عشر: معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Les politiques et procédures relatives à l'octroi de dérogations aux règles régissant les conditions de voyage en avion étaient adaptées et appliquées de façon cohérente. UN السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة كانت ملائمة وتم تنفيذها باستمرار.
    On encouragerait également les services du Secrétariat qui ont des budgets de voyage serrés à choisir délibérément les itinéraires et les classes les moins coûteux afin d'économiser des fonds qu'ils pourraient utiliser plus tard pour d'autres voyages. UN ومن شأنه أيضا أن يشجع وحدات اﻷمانة العامة، التي تعمل بميزانية سفر ضيقة، أن تكون أكثر توجها نحو الاقتصاد وأن تعمد الى اختيار أقل درجات السفر تكلفة وأدناها درجة وذلك لتوفير المال للرحلات المقبلة.
    Pendant la même période, 23 voyages en classe affaires ont été également autorisés à titre de dérogation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أذن اﻷمين العام في ٢٣ حالة، خلال الفترة نفسها، بالسفر جوا بدرجة رجال اﻷعمال كاستثناء من معايير تحديد درجات السفر.
    Il se demande si les dérogations aux règles concernant les voyages s'appliquent uniquement à des personnes ou également aux parties qui les accompagnent. UN واستفسر أيضاً عما إذا كانت الاستثناءات لمعايير تحديد درجات السفر تُطبق فقط على الأفراد أو كذلك على الأشخاص الذين يرافقونهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus