"درجه" - Traduction Arabe en Français

    • degrés
        
    • point
        
    • température
        
    • classe
        
    • degres
        
    • degré
        
    L'aquarium est douillé à 98 degrés. Open Subtitles حسناً تمددي , حوض الاسماك دافئ بشكل ممتع 98 درجه
    Nous avons fait une toute petite vis, qui peut résister à un changement de température de 650 degrés. Open Subtitles لقد قمنا بتصنيع مسمار صغير للغايه يمكنه تحمل درجه حراره تصل ل1200 درجه مئويه
    J'aimerais que tu pivotes le panneau de 60 degrés, pour qu'il attire la lumière pendant l'heure magique. Open Subtitles أريدك أن تدير الإعلان 60 درجه حتى يكون فى وجه الشمس فى ساعه الظهيره
    Jeremy, c'est difficile, mais le cancer a affaibli le cœur de votre père au point qu'il peut s'arrêter à tout moment. Open Subtitles جيريمي , هذا صعب لكن السرطان أضعف قلب والدك الى درجه أنه يمكن أن يتوقف .في أي لحظه
    La baisse de la température du cœur d'une victime d'attaque peut réduire l'activité métabolique du cerveau. Open Subtitles إخفاض درجه حرارة الشخص المصاب بالسكته يمكن ان يقلل النشاط الايضي في الدماغ
    Tu es venu ici pour pincer un criminel de deuxieme classe ? Open Subtitles هل اتيت كل الطريق الى هنا للقبض على مجرم درجه ثانية
    Nous avons ainsi une vue de 180 degres sur tout ce qui vient de I'ouest et nos porte-avions controIent Ia zone au nord-est de Midway. Open Subtitles سيكون لدينا رؤيه على مدى 180 درجه لاى شئ ياتى من الغرب لازال لدينا منطقه جانبيه شمال شرق ميدواى من اجل حاملاتنا
    Le soleil impitoyable, un réacteur nucléaire colossal de 15 millions de degrés, a éradiqué la vie de la surface. Open Subtitles الشمس التي لاترحم خمسه عشر مليون درجه هائله لمفاعل نووي اذابت الحياه من على سطح الارض
    La température du sable peut dépasser les 70 degrés Celsius. Open Subtitles يمكن ان تصل درجه الحراره الى 70 درجه مئويه
    Quel genre d'arme pourrait avoir cette force avec un angle de 45 degrés? Open Subtitles اي نوع من الاسلحه يمكن ان تنزل بهذا النوع من القوة بزاويه 45 درجه ؟
    A 312 degrés, ça fera boum. Open Subtitles لقد قال أن الشاحنة ستنفجر على 312 درجه مئوية
    Maximum: 360 degrés. Open Subtitles درجه الحراره اليوم وصلت لاعلي مستوياتها وهي 680
    Ce bon vieux mercure a grimpé jusqu'à 30 degrés. Open Subtitles ذلك الزئبقِ القديمِ إرتفعَ بحدود 91 درجه
    D'accord, mais tu diras à cette inconsciente, que dans le ghetto - laver les vêtements synthétiques de couleur à 60 degrés - peut te coûter la vie! Open Subtitles حسنا خبر ذلك الاحمق انها لا تستحق لايتم تنضيف الكلوفاسات على اقل من 60 درجه من الممكن ان تكلفك حياتك
    Santé. A quel point ce gars est génial ? Open Subtitles فقط لكي تتسكع مع مجموعه من الحمقى , نخبكم لأي درجه رائعٌ هذا الرجل ؟
    Trop tard, Tater Tot. C'est juste un 5km. A quel point l'entrainement sera dur ? Open Subtitles متأخر جدا تايتر توت إنها فقط 5 كيلو لأي درجه سيكون صعب التمرين ؟
    A quel point un frotti-frotta super spécial peut etre glissant ? Open Subtitles حسنا , فقط لأي درجه ممكن ان تكون الرقصه الزلقه خاصه وخارقه ؟
    Il est 6:10 du matin et la température a déjà atteinte un impressionnant 33°c. Open Subtitles انها السادسه صباحاً ودرجة الحراره قد وصلت الى 92 درجه بالفعل
    La température optimale pour un taïpan côtier est de 24° Celsius. Open Subtitles نعم درجه الحراره المثاليه لثعبان التبيان الساحلي 75 درجة فهرنهايت
    Je veux deux billets en 1e classe pour ce week-end en Grèce, et je veux mincir, pour être bien moulée ce week-end. Open Subtitles لذا سوف اضيف بعض الاشياء اريد تذكرتين درجه اول الى اليونان في هذا الاسبوع واريد ايضا 5 باوند من العظلات
    Pas un billet 1re classe pour la Grèce. Open Subtitles نعم حسنا انها ليست تذكرتين سفر درجه اولى
    colonne de six gros navires, 262 degres, distance de 700 milles. Open Subtitles ‏6 سفن ضخمه فى رتل تتجه فى اتجه 262 درجه , على مسافه 700 ميل
    J'ai le pouvoir de vous infliger des douleurs à n'importe quel moment ... et à n'importe quel degré que je choisis. Open Subtitles لدي القوه , ان اوقع بك الالم وقت ما أشاء وباي درجه اختار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus