"دعماً لمطالبتها" - Traduction Arabe en Français

    • à l'appui de sa réclamation
        
    • à l'appui de sa demande
        
    • pour étayer sa réclamation
        
    • à l'appui de cette réclamation
        
    • pour étayer sa demande d
        
    • à l'appui de la réclamation
        
    D'après la documentation présentée par Elektrim à l'appui de sa réclamation, le Ministère existait toujours en 1993. UN وتفيد المستندات التي قدمتها الشركة دعماً لمطالبتها أن الوزارة كانت ما زالت موجودة في عام 1993.
    à l'appui de sa réclamation, elle a fourni des factures de différentes agences de voyage. UN وتقدم دعماً لمطالبتها فواتير من وكالات سفر شتى عن أجور السفر بالجو.
    Le Comité estime que Chiyoda n'a pas fourni d'éléments suffisants à l'appui de sa réclamation. UN ويرى الفريق أن شيودا لم تقدم أدلة كافية دعماً لمطالبتها.
    Elle a fourni quelques factures à l'appui de sa demande. UN وقدمت عدداً قليلاً من الفواتير دعماً لمطالبتها.
    Elle a toutefois présenté quelques documents pour étayer sa réclamation. UN غير أن الشركة قدمت بعض المستندات دعماً لمطالبتها.
    Le Comité estime que Chiyoda n'a pas présenté d'éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation. UN ويرى الفريق أن شيودا عجزت عن تقديم أدلة كافية دعماً لمطالبتها.
    75. à l'appui de sa réclamation, Alexandria a communiqué des exemplaires de ses états financiers prévisionnels pour les exercices 1991/92 et 1992/93. UN 75- قدمت شركة الاسكندرية دعماً لمطالبتها نسخاً من ميزانياتها المخطط لها للسنتين الماليتين 1991/1992 و1992/1993.
    95. à l'appui de sa réclamation, la Misr a soumis une copie de son budget annuel pour l'exercice financier 1989. UN 95- قدمت شركة مصر نسخاً عن ميزانيتها السنوية للسنة المالية 1989 دعماً لمطالبتها.
    120. à l'appui de sa réclamation au titre de l'entreposage du matériel, la CMI a fourni des chiffres d'après lesquels elle avait calculé les coûts. UN ١٢٠- قدمت شركة سي إم آي، دعماً لمطالبتها بتعويض عن خزن المعدات، أرقام حسابها للتكاليف.
    ABB n'a fourni aucune preuve à l'appui de sa réclamation. UN ولكنها لم تقدم أدلة دعماً لمطالبتها.
    à l'appui de sa réclamation relative auxdites factures, Energoprojekt a fourni des copies des factures émises par les contreparties qui avaient supporté les coûts d'évacuation des employés, y compris les coûts des billets d'avion. UN فقد قدمت الشركة، دعماً لمطالبتها المتعلقة بالفواتير المرقمة 4 و6 و9 و10، نسخاً من فواتير صادرة عن أطراف نظيرة دفعت تكاليف إجلاء موظفيها، بما في ذلك تكاليف تذاكر السفر جواً.
    Energoprojekt a fourni d'autres pièces à l'appui de sa réclamation au titre des coûts de garanties bancaires, mais ces documents n'étaient pas traduits en anglais. UN وقدمت شركة إنرجوبروجكت أدلة إضافية دعماً لمطالبتها بتعويض عن تكاليف الضمان المصرفي، غير أن المستندات لم تكن مترجمة إلى اللغة الإنكليزية.
    335. à l'appui de sa réclamation pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers, Shankland Cox a fourni une copie de l'accord conclu avec le consultant. UN 335- قدمت شركة شانكلاند كوكس، دعماً لمطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، نسخة عن اتفاق المشاورة.
    302. à l'appui de sa réclamation relative au conteneur de stockage, FugroMcClelland a fourni des photocopies de photographies de ce conteneur. UN 302- قدمت شركة فوغرو - ماكليلاند، دعماً لمطالبتها المتعلقة بحاوية التخزين، نسخاً فوتوغرافية من صور لحاوية التخزين.
    361. à l'appui de sa réclamation pour perte de biens corporels, Mercator a fourni des inventaires internes concernant l'exercice se terminant le 31 décembre 1990. UN 361- قدمت ميركاتور، دعماً لمطالبتها بالتعويض عن الخسارة في الممتلكات المادية، قوائم جرد أعدت داخلياً عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    283. Le Comité constate que la GPT n'a pas communiqué d'éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation. UN 283- ويرى الفريق أن شركة GPT عجزت عن تقديم أدلة كافية دعماً لمطالبتها.
    289. Le Comité constate que la GPT n'a pas fourni suffisamment d'éléments de preuve à l'appui de sa réclamation. UN 289- ويرى الفريق أن شركة GPT لم تقدم أدلة كافية دعماً لمطالبتها.
    146. à l'appui de sa demande d'indemnisation des sommes versées en ce qui concerne la garantie des avances et acomptes, YIT a fourni une copie de la garantie. UN 146- وقدمت الشركة، دعماً لمطالبتها بالتعويض عن الرسوم التي دفعتها فيما يتصل بضمان المدفوعات المقدمة، نسخة من الضمان.
    53. à l'appui de sa demande, Sissa a communiqué un rapport de faisabilité sur le projet de l'île de Kish, ainsi que des plans et des graphiques du site, des photographies de maquettes, des prévisions de coûts, les considérations et hypothèses de base retenues pour les études et un calendrier des travaux. UN 53- قدمت شركة Sissa دعماً لمطالبتها تقرير جدوى عن مشروع جزيرة كيش وكذلك خططاً ورسوماً للموقع، وصوراً للنماذج، والتكاليف المستصوبة، وأسس وافتراضات التصميم وجدولاً زمنياً.
    pour étayer sa réclamation à ce titre, Genoyer a fourni à la Commission des copies des lettres de crédit et des factures sous-jacentes, ainsi que la correspondance connexe et des télex relatifs aux montants dus. UN وقدمت شركة جينواييه إلى اللجنة، دعماً لمطالبتها المتعلقة بخطابي الاعتماد، نسخاً من خطابي الاعتماد والفواتير المتعلقة بها والرسائل والتلكسات ذات الصلة بالمبالغ المستحقة.
    pour étayer sa réclamation à ce titre, Genoyer a fourni à la Commission des copies des lettres de crédit et des factures sous—jacentes, ainsi que la correspondance connexe et des télex relatifs aux montants dus. UN وقدمت شركة جينواييه إلى اللجنة، دعماً لمطالبتها المتعلقة بخطابي الاعتماد، نسخاً من خطابي الاعتماد والفواتير المتعلقة بها والرسائل والتلكسات ذات الصلة بالمبالغ المستحقة.
    247. Mendes n'a apporté aucun élément de preuve à l'appui de cette réclamation. UN 247- لم توفر مندس أي أدلة دعماً لمطالبتها.
    Il constate qu'elle n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour étayer sa demande d'indemnisation au titre de la perte de biens corporels. UN ويخلص الفريق إلى أن المؤسسة قصرت في تقديم الأدلة دعماً لمطالبتها بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    155. à l'appui de la réclamation relative aux pertes de production et de vente, la KPC transmet divers rapports établis par ses expertscomptables et ses consultants en matière de prix. UN 155- تقدم مؤسسة البترول الكويتية، دعماً لمطالبتها المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات، عدداً من التقارير التي أعدها محاسبوها وخبراؤها الاستشاريون في مجال الأسعار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus