"دعنا نخرج من هنا" - Traduction Arabe en Français

    • Sortons d'ici
        
    • Tirons-nous d'ici
        
    • Partons d'ici
        
    • Filons d'ici
        
    • Fichons le camp d'ici
        
    • Sortons juste d'ici
        
    Maintenant, Sortons d'ici avant qu'on ne fasse quelque chose de stupide. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل ان نفعل شيئاً غبياً
    Etudiez la semelle de ma botte ! Venez, Sortons d'ici ! Open Subtitles قم بدراسة قاع حذائي هيا، دعنا نخرج من هنا
    Hors de question ! Mec, Tirons-nous d'ici ! Open Subtitles ما تفعله مستحيل يا صاح ، دعنا نخرج من هنا فحسب
    installe I'engin de diversion. Tirons-nous d'ici. Open Subtitles جهز معدل الأنحراف المعيارى دعنا نخرج من هنا.
    Partons d'ici et n'en parlons plus jamais. Open Subtitles حسنا، دعنا نخرج من هنا ولا نتحدث عن هذا الأمر ابدا
    - Filons d'ici. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا.
    - Fichons le camp d'ici. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا.
    Fantastique. Sortons d'ici avant que les alarmes se déclenchent. Open Subtitles رائع دعنا نخرج من هنا قبل أن تنطلق أجهزة الإنذار
    Sortons d'ici avec nos armes à feu vides pas dans ce fichu étui. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا و أسلحتنا فارغة و ليس في الحافظ اللعين
    Sortons d'ici avant que les canalisations en dessous n'explose. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل ان تفجر الانابيب المكان
    Sortons d'ici. Cet endroit est mort de toute façon Open Subtitles دعنا نخرج من هنا هذا المكان مزري على اي حال
    Sortons d'ici avant que cette cinglée ne revienne. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن تعود تلك الحمقاء
    OK, Sortons d'ici avant que Magnus ne se rende compte que le livre qu'il a est sans valeur. Open Subtitles حسناً حسنا,دعنا نخرج من هنا قبل أن يدرك ماجنوس أن الكتاب الذي معه لا يساوي شيئاً
    Tirons-nous d'ici. C'est un piège. On est coincés. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا, إنّه فخ و ليس لدينا خيار آخر.
    Tirons-nous d'ici. C'est un piège. On est coincés. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا, إنّه فخ و ليس لدينا خيار آخر.
    Et le capitaine Chunk dit : Tirons-nous d'ici ! Open Subtitles الكابتن شوونك يقول دعنا نخرج من هنا بحق الجحيم
    Partons d'ici avant que l'iceberg tombe en panne d'essence. Es-tu prêt à obtempérer ? Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن تنفذ هذه المركبه من الوقود هل أنت مستعد للامتثال؟
    Hé, Grand-père, Partons d'ici rapidement, avant que Papa essaie de nous séparer, nous aussi. Open Subtitles جدي، دعنا نخرج من هنا سريعًا قبل أن يحاول أبي قطع علاقتنا أيضا.
    Viens, mon trésor. Partons d'ici. Open Subtitles عزيزي هيّا، دعنا نخرج من هنا فحسب
    Filons d'ici. Open Subtitles الموافقة. دعنا نخرج من هنا.
    Venez. Filons d'ici. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا.
    Fichons le camp d'ici. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا
    Fichons le camp d'ici. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا.
    Bien. Sortons juste d'ici calmement. Open Subtitles حسنا, دعنا نخرج من هنا بهدوء حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus