"دعني أذهب" - Traduction Arabe en Français

    • Laissez-moi partir
        
    • Laisse-moi partir
        
    • Lâchez-moi
        
    • Lâche-moi
        
    • Laisse moi partir
        
    • Je vais
        
    • Laisse-moi aller
        
    • Laisse-moi y aller
        
    • Laissez moi partir
        
    • Relâchez-moi
        
    • - Laissez-moi
        
    Je vous en supplie... je vous en supplie, Laissez-moi partir. Open Subtitles أرجوك أرجوك أرجوك ، يارجل دعني أذهب اللعنة
    Laissez-moi partir ! Pourquoi toutes les femmes belles à regarder sont folles ? Open Subtitles دعني أذهب لماذا دائماً النساء حسنات المنظر مجنونات
    S'il te plaît, Laisse-moi partir, mec. C'est pour ça que tu es venu ici. Open Subtitles من فضلك دعني أذهب يا رجل، هذا ما أتيت من أجله
    Non... tu peux répondre, mais Laisse-moi partir, je ne veux pas de spoilers. Open Subtitles لا تفعل تستطيع الرد لكن دعني أذهب فحسب 'لأننى لا أريد أي أفساد للأمر
    - Le bâtard est dans ton ventre. - Je te démolis, connard ! Lâchez-moi. Open Subtitles تحملين في بطنك طفل الخطيئة دعني أذهب أليك
    Descends, Lâche-moi. Open Subtitles ـ اوه، كلا، إليك عني، هيا ـ من فضلك، دعني أذهب معكَ
    Mon bébé. Laisse moi partir. S'il vous plaît. Open Subtitles طفلي, دعني أذهب, أرجوك أفعل ما تشعر أنه صحيح
    Laissez-moi partir ! S'il vous plaît... S'il vous plaît, Laissez-moi partir ! Open Subtitles دعني أذهب, أرجوك دعني أذهب, أرجوك, اتركني
    Gardez l'ordinateur, s'il vous plaît. Mais Laissez-moi partir. Open Subtitles فلتحتفظ بالحاسوب أرجوك إنه لك فقط دعني أذهب
    S'il vous plaît... Laissez-moi partir. Open Subtitles فقط دعني أذهب رجاءً
    Si vous voulez du cash, prenez le. Mais Laissez-moi partir. Open Subtitles "إن كنتَ تريد مالاً، خذ، لكن دعني أذهب"
    Laisse-moi partir. On part ensemble ou pas du tout. Open Subtitles ـ الرجاء دعني أذهب ـ كلا، أما نرحل معاً أو لا نرحل إطلاقاً
    J'ai mon univers privé aussi, donc, Laisse-moi partir Open Subtitles حسنا،أنا أيضا أملك عالمي الخاص لذا دعني أذهب
    Laisse-moi partir pour que je puisse essayer de me soigner. Open Subtitles دعني أذهب حتى أتمكن من إصلاح نفسي
    Lâchez-moi ! Open Subtitles دكتور ألين , دعني أذهب، دعني أذهب
    Lâchez-moi! Je jure que ce n'est pas moi qui l'ai tué! Open Subtitles دعني أذهب ، أقسم أنني لم أقتله
    Lâchez-moi ! Laissez-moi partir ! Open Subtitles دعني أذهب من هنا
    Lâche-moi. Sale pervers. Lâche-moi. Open Subtitles دعْني أذهب، يا الهي أيها المخبول اللعين، دعني أذهب!
    Sale garce ! Lâche-moi ! Open Subtitles ساقطة قذرة دعني أذهب
    Laisse moi partir J'adore les chinois. Open Subtitles هيا , يا رجل , دعني أذهب , أنا أحب الصينيون
    Je vais passer derrière, je peux peut-être faire quelque chose. Open Subtitles دعني أذهب إلى الجهة الأخرى لسحبها من هناك
    Tu auras ton argent, Laisse-moi aller à l'hôpital. Open Subtitles سأجلب المال لكن دعني أذهب للمشفى أوّلًا.
    D'accord ? Laisse-moi y aller seule et m'en occuper. Open Subtitles دعني أذهب لوحدي وأتولى الأمر، يمكنني فعل ذلك.
    Maintenant Laissez moi partir. Open Subtitles الآن دعني أذهب.
    Vous avez ce que vous vouliez pour jouer au chimiste! Relâchez-moi! Open Subtitles لقد حصلت على ما تحتاجه لمشروعك العلمي الصغير، الآن دعني أذهب
    - Laissez-moi passer. - Répondez de vos propos. Open Subtitles دعني أذهب لَيس قَبِل أن تَدفَع الثَمَن لِقولِك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus