Allons-y. ♪ Le chemin de l'Iowa ♪ L'État de toutes les terres | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك لا يتعلق الأمر بالحشود، أيها المحافظ |
On va vous donner un cours sur le sexe. Allons-y. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لاعطاءكم تمرين جنسي، دعونا نفعل هذا |
Faisons ça. On se raconte nos secrets. Ça va nous aider. | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك، دعونا نبح بأسرارنا، فذلك سيساعدنا |
Faisons cela, mais voir si vous pouvez comprendre comment le récupérer dans ce premier anneau. | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك، ولكن نرى ما اذا كان يمكنك معرفة كيفية الحصول عليه مرة أخرى في هذه الحلقة الأولى. |
Faisons-le dans une culture de dialogue et de compréhension mutuelle, et en prenant comme point de départ le Programme d'action mondial pour la jeunesse. | UN | دعونا نفعل ذلك في ظل ثقافة الحوار والتفاهم المتبادل، ومع برنامج العمل العالمي للشباب كنقطة انطلاق لنا. |
C'est parti pour le promis-juré, que ça soit officiel. | Open Subtitles | دعونا نفعلها إذن دعونا نفعل وعد الخنصر و نجعله شيئاً رسمياً |
C'est irresponsable et irréfléchi, mais Allons-y ! | Open Subtitles | لا أعلم ، أنها عشوائية ، متهورة و غير مسؤلية ، لكن دعونا نفعل هذا |
Tu voulais une revanche, Allons-y. | Open Subtitles | أردت مباراة العودة، دعونا نفعل ذلك. |
Mon ami m'a répondu : "Allons-y !" | Open Subtitles | وكان رفيقي وصديقي مثل، "دعونا نفعل ذلك!" |
Non, mais Allons-y quand même. | Open Subtitles | .كلا، ولكن دعونا نفعل ذلك على أي حال |
D'accord, Allons-y. La tête haute. | Open Subtitles | هيا يا اولاد دعونا نفعل ذلك رِفعة وفخر |
Allons-y quand même, petit. | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك ونسمعه على الرغم من صغره |
Faisons cela l'ancienne manière, avec nos voix. | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك على الطراز القديم الطريقة، مع أصواتنا. |
Alors Faisons ce que le capitaine nous dirait de faire. | Open Subtitles | لذا دعونا نفعل ما كان سيخبرنا به القائد لو كان هنا |
D'accord, Faisons quelque chose pour te changer les idées. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نفعل شيئا لاتخاذ عقلك قبالة منه. |
Faisons ce qu'on a à faire et fichons le camp d'ici. | Open Subtitles | - دعونا نفعل ما أتينا من أجلة , ونخرجمنهنا. |
Faisons donc quelque chose qui nous change les idées. | Open Subtitles | دعونا نفعل شيئاً ليثنينا عن التفكير في العاصفة. |
Si c'est comme nous le trouvons, alors seulement Faisons-le. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي الطريقة الوحيدة للعثور عليه، دعونا نفعل ذلك |
Faisons-le vite, avant que la puanteur attire plus de questions que des rats. | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك بسرعة، قبل تجذب رائحة أسئلة أكثر من الفئران. |
D'accord, alors c'est parti. | Open Subtitles | حسنا ، ثم دعونا نفعل ذلك. نعم ، أنا لا أعتقد ذلك. |
C'est parti. | Open Subtitles | هتاف اشمئزاز. دعونا نفعل ذلك الآن. |
Ca va. Au boulot. | Open Subtitles | أنا على ما يرام، دعونا نفعل ذلك |
La brochure de 105 pages : < < Let's Do It! Let's Have a World Fit for Children!!! > > a mis en évidence que pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, il faut d'abord atteindre les 21 objectifs. | UN | والكتيب الواقع في 105 صفحات والمعنون " دعونا نفعل ذلك: ليكن لنا عالم صالح للأطفال !!! " أوضح أن تحقيق الأهداف الواحد والعشرين خطوة حيوية صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |