Les données recueillies ont été entrées dans le grand livre auxiliaire en vue de créer un registre des biens durables. | UN | وجرى تحميل البيانات المُجمّعة في دفتر الأستاذ الفرعي الخاص بالأصول الثابتة بغرض إنشاء سجلٍ للأصول الثابتة. |
Ces montants ne figurent pas dans le grand livre, mais ont été présentés comme nets dans les états financiers. | UN | ولم تتم مقاصة المبالغ في دفتر الأستاذ العام لكنها عُرضت باعتبارها صافية في البيانات المالية. |
Il est essentiel de contrôler les écritures du grand livre pour assurer leur exactitude et le caractère éthique des pratiques de présentation des informations utilisées. | UN | ولا بدّ من مطابقة القيود الواردة في دفتر الأستاذ العام للتأكُّد من دقتها ومن اتِّباع ممارسات أخلاقية في الإبلاغ. |
Mais tu savais où je garde les vrais, dans mon carnet. | Open Subtitles | لكنك تعرف أين أضع الرقم الحقيقي في دفتر ملاحظاتي |
Voilà, maintenant le chéquier est à peu près à jour. | Open Subtitles | هنا الآن دفتر الصكوك مائل إلى توازن كليا |
Ceci a permis d'éliminer les erreurs dues à l'exploitation de données qui ne concordaient pas avec le grand livre. | UN | وهذا ما ألغى الأخطاء التي نجمت عن استخدام مصادر البيانات التي لم تكن متطابقة مع دفتر الأستاذ العام. |
Surveiller les écarts constatés entre le grand livre et les états de paie mondiaux | UN | أن يقوم بمتابعة الفروق بين دفتر الأستاذ العام وكشف المرتبات الشامل |
Je doute que l'agente Fernandez ait caché le grand livre ici. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعتقد سمسارفرنانديز اختبأ دفتر الأستاذ هنا. |
- Confirmation du solde inscrit dans les livres par rapprochement avec le grand livre; | UN | * اتفاق الرصيد الدفتري في كل مطابقة مع دفتر اﻷستاذ العام. |
Les données financières seront consignées directement dans le grand livre du SIG par le personnel du BSP avant d'être transmises à la Section de la trésorerie du Secrétariat pour paiement. | UN | وسيتولى موظفو المكتب ادخال البيانات المالية مباشرة في دفتر اﻷستاذ في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قبل تقديمها إلى قسم الخزانة في اﻷمانة العامة للقيام بدفعها. |
Procéder au rapprochement du grand livre consiste à comparer les informations provenant d'un document de base avec les écritures du grand livre. | UN | وتَستَتبع مُطابقةُ دفتر الأستاذ العام إجراءَ مُطابَقَةٍ بين المعلومات المأخوذة من الوثيقة المصدر والقيود المدرجة في دفتر الأستاذ العام. |
Rapprochement du grand livre et des grands livres auxiliaires | UN | عمليات التسوية بين دفتر الأستاذ العام ودفاتر الأستاذ الفرعية |
Voici mon carnet d'adresse. Allez me chercher les stars ! | Open Subtitles | هذا دفتر أرقامي ، اذهبوا واحضروا أولئك النجوم |
Il avait un chéquier pour couvrir les dépenses. Factures, réparations, etc. | Open Subtitles | أعطيناه دفتر شيكات لتغطية النفقات الفواتير والتصليحات وأشياء كهذه |
:: cahier thématique : Indicateurs de la violence à caractère sexuel. | UN | :: دفتر مواضيعي صغير: مؤشرات العنف ضد المرأة. |
Est-ce qu'un gars ne peut simplement pas rendre un annuaire ? | Open Subtitles | الا يستطيع شخص أن يعيد دفتر مذكرات فتاة؟ رجاءً |
Ils ont demandé à l'auteur de se présenter le lendemain à la brigade de Bab Edjedid, munie du livret de famille et de deux témoins de l'arrestation. | UN | وطلبوا من صاحبة البلاغ الحضور في اليوم التالي إلى مفرزة الدرك الكائنة في باب جديد محضرةً معها دفتر العائلة وشاهدين على حادثة القبض على ابنها. |
Mon agenda est classé par villes et mon pager sonne toujours en plein dîner. | Open Subtitles | ولهذا دفتر عناويني مرتب بأسماء المدن ويرن جهز ندائى أثناء العشاء |
À l'appui de cet élément de perte, la société a fourni une copie de son grand livre où est indiqué son avoir en banque. | UN | ودعماً لعنصر المطالبة هذا، قدمت الشركة نسخة عن دفتر الاستاذ العام لديها توضح رصيدها المصرفي. |
Je lui ai dit que son nom figurait sur le registre | Open Subtitles | قلت له إن اسمه مدون فى دفتر الحسابات ايضا |
Dans ma veste bleue dans la cuisine, il y a un calepin. | Open Subtitles | في معـطفي الأزرق بالمبخ هـناك دفتر ملاحظات، حسـناً ؟ |
Je nous prenais des carnets de tickets. | Open Subtitles | ما الذي تعني بماذا كنت احصل على دفتر المخالفات |
Alors, dîtes-moi tout, qu'allez-vous écrire dans votre journal ce soir? | Open Subtitles | إذاً أخبريني, ماذا ستكتبين في دفتر يومياتكِ الليلة؟ |