Parish a témoigné que la victime, Mme Beakman, est restée en vie 5 à 10 minutes après avoir été poignardée et a souffert atrocement. | Open Subtitles | لقد شهدت الدكتور بيريش أن السيدة بيكمان كانت حية لمدة خمس إلى عشر دقائق بعد طعنها وفي ألم مبرح |
Cinq minutes après la fusillade. | Open Subtitles | نعم,نعم بحوالي خمس دقائق بعد حدوث اطلاق النار هناك. |
Vérifiezletempsligne42, 8 minutes après la panne d'électricité. | Open Subtitles | أنظـُـر إلى الخط الزمني 42, 8 دقائق بعد الانقطاع في التيار الكهربائي |
On sait déjà que vous avez pointé pour partir à 9h21, cinq minutes après qu'on a trouvé le corps de Will Balint. | Open Subtitles | نعرف مسبقا ًبأنك غادرت في الـ 9: 21 صباحا فقط بخمس دقائق بعد إيجاد ويل بالينت ميتاً |
Sa voisine dit qu'elle a entendu des bruits de lutte quelques minutes après que vous soyez entrée. | Open Subtitles | صاحب الجار المجاور قال أنها سمعت القتال بضع دقائق بعد أن حصلت على المنزل. |
Quelques minutes après minuit, le couple a été attaqué et tué, leurs corps mutilés au point d'être méconnaissables. | Open Subtitles | ♫ في بضع دقائق بعد منتصف الليل ♫ ♫ تمت مهاجمة الثنائي وقتلهما ♫ ♫ تم تشويه جثثهم لدرجة صعوبة التعرف عليها ♫ |
Ces petits mensonges ont vieilli, six minutes après que tu sois arrivé. | Open Subtitles | تلك قطعة الكذب القديمة صارت قديم ستّ دقائق بعد أن أصبحت هنا. |
Notre système s'est éteint 5 minutes après que ce mec ait quitté le batiment. | Open Subtitles | نظامنا سقط بعد خمس دقائق بعد أن غادر الرجل المبنى |
Je peux essayer pour cinq minutes après sa réunion avec le Premier Ministre Anglais. | Open Subtitles | يمكن أن أحاول لمدة خمس دقائق بعد مقابلتها مع رئيس وزراء المملكة المتحدة |
Hey... revenez dans cinq minutes après que cet homme fou ait refroidi. | Open Subtitles | عودا بعد خمس دقائق بعد أن يستعقل هذا الرجل المجنون |
Tu y seras en trois minutes après le discours. | Open Subtitles | سوف آخذكَ الى هناك خلال 3 دقائق بعد الخطاب |
4 minutes après la séparation, les boosters s'allumeront. | Open Subtitles | وأربع دقائق بعد الانفصال صورايخ الدفع اوتوماتيكيا ستنطلق |
Le cerveau peut rester actif pendant quelques minutes après la décapitation, mais à vrai dire, je ne peux imaginer pire enfer. | Open Subtitles | أعني أحياناً يبقى الدماغ نشطاً لبضع دقائق بعد قطع الرأس لكن لأكون صادقة .. لا أستطيع تخيل نوع أسوأ من الجحيم |
Votre témoignage est défectueux... parce que vous avez rejoint M. Doyle 5 minutes après le coup. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أن شهادتك غير متطابقه لأنه بدا يميل لك السيد دويل خمس دقائق بعد أن تم اطلاق النار عليه |
Ne perdez pas de temps. On n'a que quatre minutes après le coup de fil. | Open Subtitles | لكن لا تستغرق وقتاً طويلاً فليس لدينا سوى ثلاث او اربع دقائق بعد تلقي الاتصال |
Et persistait plusieurs minutes après son passage. | Open Subtitles | وتظل ساكنة المكان عدة دقائق بعد مغادرته |
10 minutes après le décollage. | Open Subtitles | عشر دقائق بعد الأقلاع |
- Trois minutes après le coup de feu ? | Open Subtitles | وذلك ثلاث دقائق بعد إطلاق النار؟ |
Il a été vivant plusieurs minutes après qu'on lui ait tiré dessus. | Open Subtitles | كان حياً لعدة دقائق بعد أن أصيب |
...quelques minutes après, ça ne dure pas longtemps, ça recommence. | Open Subtitles | فقط لبضع دقائق بعد هذا... لم تكن بالمدة الطويلة |
Vous avez 5 minutes de pause par heure. | Open Subtitles | تحصلون على إستراحة لـ5 دقائق بعد كل ساعة |