deux minutes, monsieur. deux minutes avant le perçage du noyau. | Open Subtitles | دقيقتان يا سيدي دقيقتان حتى يخترقوا لُبّ الأرض |
Quand tu reviendras, seulement deux minutes se seront écoulées ici. | Open Subtitles | ..عندما تعود سيكون مضى دقيقتان فقط من الوقت |
Je ne peux jamais voir plus de deux minutes à l'avance. | Open Subtitles | انا لا يمكنني ان ارى بعد دقيقتان من المستقبل |
deux minutes sur les lèvres, bonjour les poignées d'amour ! | Open Subtitles | دقيقتان على الشفاهِ إلى الأبد على مَقابضِ الحبَّ. |
D'ici deux minutes, tu pourras combler ton désir de vengeance. | Open Subtitles | في غضون دقيقتان أنت ستكون أرضى مذاقك للإنتقام |
Il reste deux minutes avant le début des cours. Ne sois pas en retard. | Open Subtitles | تبقى دقيقتان على الحصة الأولى أنت لا تريد أن تكون متأخر |
Ces transactions ont toutes été proposées dans un bref laps de temps de deux minutes. | UN | واقتُرحت هذه المعاملات كلها في غضون إطار زمني قصير مدته دقيقتان. |
Il est recommandé que, comme aux sessions précédentes, ces déclarations ne durent pas plus de deux minutes. | UN | والمدة الموصى بها لكل بيان، كما في الدورات السابقة، هي دقيقتان. |
Il est recommandé que, comme aux sessions précédentes, ces déclarations ne durent pas plus de deux minutes. | UN | والمدة الموصى بها لكل بيان، كما في الدورات السابقة، هي دقيقتان. |
Ont également été projetés à cette occasion des clips de deux minutes des films couronnés au Festival international du film sur le thème de la forêt. | UN | وشهد الاحتفال أيضا عرضين مقتطفين مدة كل منهما دقيقتان من الأفلام الفائزة في المهرجان الدولي لأفلام الغابات. |
Les filles vous avez deux minutes, et souvenez-vous, c'est un hôpital, donc pas de débordement. | Open Subtitles | لديكما دقيقتان يا فتاتان، وتذكرا، هذه مستشفى لذا لا تلهوا |
C'est un trajet de deux minutes jusqu'au stade. | Open Subtitles | إنها مُجرد دقيقتان لتصل بنا إلى الملعب لذا توقف |
Parce que mon bureau ne l'a reçue que hier à 16 h 58, deux minutes avant la fin du délai. | Open Subtitles | لأنّ مكتبي تلقّاه يوم أمس الساعة 04.58 دق دقيقتان قبل نهاية الوقت المحدّد |
Parce que mon bureau ne l'a reçue que hier à 16 h 58, deux minutes avant la fin du délai. | Open Subtitles | لأنّ مكتبي تلقّاه يوم أمس الساعة 04.58 دق دقيقتان قبل نهاية الوقت المحدّد |
On a eu une conversation de deux minutes. | Open Subtitles | حرفياً .. كانت لدينا محادثة لمدة دقيقتان |
deux minutes, Cabe, qu'est ce que tu as? | Open Subtitles | دقيقتان حتى الموعد ماذا لديك يا كايب؟ مشكلة حقيقية |
Minuit passé de deux minutes. Le sujet décline rapidement. | Open Subtitles | منتصف الليل و دقيقتان تفسّخ سريع لمادة البحث |
Vous chanterez pour le plaisir. deux minutes ! Dernières vérifications. | Open Subtitles | ستغني من أجل نفسك، جميعكم بقي دقيقتان على الإستعداد الأخير |
Chef, je l'ai dit à la radio il y a deux minutes. | Open Subtitles | نعم، يا رئيس لقد وضحت هذا للتو على الراديو قبل حوالي دقيقتان |
Eh bien, encore quelques minutes, et je ferai moi-même la tournée. | Open Subtitles | حسنا,دقيقتان أخريتان ثم سأقوم باعطاء نفسى الجوله |
Ça vous tue en 2 mn ou en 2 h, et il y en a qui sont éliminés en dormant une nuit. | Open Subtitles | بعضها يقتلك في دقيقتان وبعضها في ساعتين, وبعضها لا يؤثر |
2 min 20 en troisième partie pour une catastrophe économique sans précédent. | Open Subtitles | دقيقتان وعشرين ثانية في الجزء الثالث هي كل مالدي لتثقيف العامة عن أكبر مصيبة من الإهمال الاقتصادي حصلت في حياتي |
D'après mon expérience, ça va prendre environ deux à quatre minutes pour que toute l'oxygène de votre cerveau soit épuisé, et vous mourrez. | Open Subtitles | حسب خبرتي, سوف يستغرق ما يقارب دقيقتان حتى أربع دقائق حتى ينفد كُل الأوكسجين من دماغك وعندها ستموت |