"دليلٍ" - Traduction Arabe en Français

    • preuve
        
    • preuves
        
    • piste
        
    Des mesures seraient prises face à tout élément de preuve digne de foi des menaces prétendues. UN وكان من المقرر اتخاذ إجراءٍ يستند إلى دليلٍ موثوق عن التهديدات المزعومة.
    L'équipe n'a trouvé aucune preuve ni reçu aucune information concernant les allégations diffusées par les médias pendant la période en question. UN كما لم يعثر فريق التّحقيق على أيّ دليلٍ على ما زعمت الصّحافةُ حدوثه في تلك الفترة، ولم يتلقّ أي معلومات بهذا الشأن.
    Très bien. J'ai entendu vos accusatiosn et vos menaces Mais je n'ai entendu aucune preuve Open Subtitles حسنٌ، لقد سمعتُ إدّعائك وتهديدك، لكنّي لم أسمع أيّ دليلٍ.
    Jusqu'à ce que j'ai des preuves qu'il est arrivé quelque chose, Open Subtitles حتى أحصلَ على دليلٍ حقيقي بأن شيئاً قد حصل
    Mais pour le moment notre mission est de trouver des preuves pour traduire leurs meurtriers devant la justice. Open Subtitles العثورَ على دليلٍ من شأنِهِ تطبيقُ العدالةِ في المسؤولين عن هذا
    Tu as raison. C'est une bonne piste, Et il faut que je sorte d'ici. Open Subtitles أنتِ مُحقة إنّه خيط دليلٍ جيّد ولابدّ أن أخرج من هنا
    Vous avez dit ne pas pouvoir enquêter sans preuve. Open Subtitles لقد أخبرتينا بأنَّهُ لا يمكنكـِ البحثُ والتحري بشكلٍ أعمق من دونِ دليلٍ ما
    Avoir la preuve qu'il y a un corps sous l'une de ces propriétés ne sera pas une menace suffisante. Open Subtitles وجودُ دليلٍ يثبتُ بأن هنالكَ جثة بممتلكاته لن يكون كافيّاً كتهديد.
    Avoir la preuve qu'il y a un cadavre sur une de ses propriétés ne sera pas une menace suffisante. Open Subtitles الحصول على دليلٍ بأنّ هنالكَ جثةٌ بإحدى ممتلكاته لن يكونَ كافيّاً كتهديد.
    J'échangerai volontiers ma vie pour la preuve qu'il existe quelque chose... Open Subtitles ولسوف أقايض حياتي بكّل سرورٍ لأجل دليلٍ علىوجودمن هُومُغايرٌلنابمكانٍما...
    Hélas, sans preuve, je ne peux absolument rien faire. Open Subtitles ان لم تكن تملك أي دليلٍ على غشهم , فلانستطيع اتهامهم
    En outre ce que j'ai... Je n'ai pas de preuve, aucune preuve réelle. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّي لا أملكُ أيّ دليل، أيّ دليلٍ فعليّ.
    Il n'y aucune preuve qu'ils aient été aux États-Unis. Open Subtitles ليس من دليلٍ بشأنهم يُثبت مكوثهم الفعليّ في الولايات المُتحدّة.
    Regarde s'il y a des preuves de matériel nucléaire. Open Subtitles لنرى ما إن كانَ هنالكَـ أي دليلٍ على أدواتٍ نوويةٍ
    Trouvez des preuves concrètes et on s'occupera d'Adebisi. Open Subtitles لو حصلتَ على دليلٍ قوي أنَ أديبيسي مُتورِط، سنتعاملُ معَه
    Si je trouve des preuves, vous finirez dans le couloir de la mort. Open Subtitles و لو وجدتُ أي دليلٍ داعِم، ستذهَب إلى وحدَة الإعدام
    Dès que nous aurons assez de preuves pour l'arrêter, nous impliquerons la police. Open Subtitles حالما نحصل على دليلٍ كافٍ لنعتقله، سنُشرك الشّرطة.
    Et tout d'un coup, elle s'est mise à espionner mes faits et gestes, comme pour réunir des preuves contre moi. Open Subtitles بعدها، وفجأةً، بدأت تدقّق في كل حركة تحشد كل دليلٍ ضدي
    C'était la seule façon d'avoir des preuves contre lui . Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة للحصول على دليلٍ ضده
    On a une piste. Je viens de recevoir ça de l'antigang. Open Subtitles لدينا خيط دليلٍ استلمتُ هذا للتو من وحدة العصابات
    Bébé, j'essaye de trouver une piste avant qu'ils ne disparaissent au Mexique. Open Subtitles عزيزتي، أحاول إيجاد دليلٍ هنا قُبيل إختفاء هؤلاء الرجال في المكسيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus