"دمّ" - Dictionnaire arabe français

    دَم

    nom

    "دمّ" - Traduction Arabe en Français

    • sang
        
    • sanguin
        
    • sanguine
        
    • sanguins
        
    J'ai trouvé le sang du vampire-enragé au coin de la 1ére et de Main. Open Subtitles وَجدتُ دمّ مصّاصِ الدماء السيد في زاوية الشارع الأول و الرئيسي
    On a aussi une flaque de sang dans la chambre. Open Subtitles وحصلنا أيضاً على بركة دمّ في غرفة النوم.
    C'est ta nouvelle croyance, maintenant que t'as été lavée dans le sang de l'agneau. Open Subtitles أذلك ما تعتقدين ، الآن أنت هل تغسلين في دمّ الحمل؟
    - Ecoute, Amby ! Je n'ai jamais fais aucune analyse de sang de ma vie ! Open Subtitles شاهدى أمبي حاولى ان تفهمى أنا أبدا لم اجرى فحص دمّ في حياتي
    Demander à un homme de faire un examen sanguin, ça passe si tu n'essaies pas de prélever le sang avec un couteau. Open Subtitles لا يوجد خطأ في سؤال رجل عن فحص دمّ لكن محاولتك أخذ الدم بنفسك قويه قليلا
    Votre sang miraculeux pourrait avoir sa propre exposition. Open Subtitles دمّ معجزتكَ قَدْ إنضم الى معروضَ الخاصَ.
    Mais une bonne Allemande ne mêle pas le sang d'un cheval de course... avec celui d'un cheval de labour. Open Subtitles لكن المرأة الألمانية الجيدة تعلم بأنه لايجب عليها أن تخلط دمّ عائلتها الغني بـ دم شخص عادي.
    Ils ont dit que nous ne pouvions pas entrer en Europe sans une prise de sang. Open Subtitles قالوا بأنّنا لا نستطيع أن ندخل أوروبا بدون فحص دمّ
    Oui, et je regarde ces mains et il n'y a pas de sang que cet homme puisse voir, Open Subtitles نعم، وأنا أنظر إلى هذه الأيدي وليس هناك دمّ يمكن لإنسان رؤيته
    Je dois parler au leader du groupe, lui indiquer la musique. Mr. Perri, je vais devoir amputer vos deux bras avant que vous perdiez plus de sang. Open Subtitles السّيد بيري، سَيكونُ عِنْدي لبَتْر كلتا أسلحتكَ أمامك تَفْقدُ أكثر دمّ.
    Y a pas le feu. Une infirmière est là-haut en train de lui faire une prise de sang. Oh! Open Subtitles لا داعي للسرعة، فثمة ممرضة تأخذ منه عينة دمّ
    Vous êtes des tiques assoiffées... vous pompez le sang de notre service ! Open Subtitles أنت مثل باقة من مصاصي الدماء تفرغون دمّ الحياة خارج هذا القسم
    Mais pour l'instant, il nous faut des unités de sang B positif. Open Subtitles لكن الآن ما نحتاجه حقا هي وحدات دمّ بي ايجابي
    Ils ont le sang vert et un cœur en pomme de pin. Open Subtitles لديهم دمّ أخضر و كوز صنوبر في صدرهم بدلا من القلب
    Le sang de la chambre et de la cuisine est à la mère. Open Subtitles الموافقة، دمّ مِنْ كرسي غرفةَ النوم والمطبخ عُدْ إلى الأمِّ.
    Pourquoi est-elle tachée du sang de ta mère? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُوضّحَ لي كَمْ دمّ أمّكَ وَصلَ إليه؟
    Mais un peu de son sang a échappé à mon attention. Open Subtitles البعض مِنْ دمِّ الضحيّةَ لَهُ هَربَ من تنظيفِي، حقّ؟ دمّ لحمِ بقر؟
    En faisant le signe de croix sur son front, l'eau bénite s'est changée en sang. Open Subtitles عندما رسمت شارة الصليب على جبهته، تحول الماء المقدّس إلى دمّ.
    Devine le groupe sanguin d'Amy. Open Subtitles تخمينان بالنسبة إلى الذي فصيلة دمّ أيمي جاكوبس.
    Un test sanguin montrera les additifs présents dans son corps. Open Subtitles فحص دمّ بسيط سيظهر المادّة المضافة الموجودة في جسده
    Mais il faut faire au bébé une transfusion sanguine très vite. Open Subtitles لكنّها ستحتاج نقل دمّ خلال الساعتين القادمتين
    On remonte sa température corporelle avec des couvertures, des perfusions tièdes et des dérivés sanguins. Open Subtitles نحن نرفع جسمها ببطئ درجة حرارة بالبطانيات الدافئة دفأت سوائل الأوردة، ومنتجات دمّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus