J'ai trouvé le sang du vampire-enragé au coin de la 1ére et de Main. | Open Subtitles | وَجدتُ دمّ مصّاصِ الدماء السيد في زاوية الشارع الأول و الرئيسي |
On a aussi une flaque de sang dans la chambre. | Open Subtitles | وحصلنا أيضاً على بركة دمّ في غرفة النوم. |
C'est ta nouvelle croyance, maintenant que t'as été lavée dans le sang de l'agneau. | Open Subtitles | أذلك ما تعتقدين ، الآن أنت هل تغسلين في دمّ الحمل؟ |
- Ecoute, Amby ! Je n'ai jamais fais aucune analyse de sang de ma vie ! | Open Subtitles | شاهدى أمبي حاولى ان تفهمى أنا أبدا لم اجرى فحص دمّ في حياتي |
Demander à un homme de faire un examen sanguin, ça passe si tu n'essaies pas de prélever le sang avec un couteau. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ في سؤال رجل عن فحص دمّ لكن محاولتك أخذ الدم بنفسك قويه قليلا |
Votre sang miraculeux pourrait avoir sa propre exposition. | Open Subtitles | دمّ معجزتكَ قَدْ إنضم الى معروضَ الخاصَ. |
Mais une bonne Allemande ne mêle pas le sang d'un cheval de course... avec celui d'un cheval de labour. | Open Subtitles | لكن المرأة الألمانية الجيدة تعلم بأنه لايجب عليها أن تخلط دمّ عائلتها الغني بـ دم شخص عادي. |
Ils ont dit que nous ne pouvions pas entrer en Europe sans une prise de sang. | Open Subtitles | قالوا بأنّنا لا نستطيع أن ندخل أوروبا بدون فحص دمّ |
Oui, et je regarde ces mains et il n'y a pas de sang que cet homme puisse voir, | Open Subtitles | نعم، وأنا أنظر إلى هذه الأيدي وليس هناك دمّ يمكن لإنسان رؤيته |
Je dois parler au leader du groupe, lui indiquer la musique. Mr. Perri, je vais devoir amputer vos deux bras avant que vous perdiez plus de sang. | Open Subtitles | السّيد بيري، سَيكونُ عِنْدي لبَتْر كلتا أسلحتكَ أمامك تَفْقدُ أكثر دمّ. |
Y a pas le feu. Une infirmière est là-haut en train de lui faire une prise de sang. Oh! | Open Subtitles | لا داعي للسرعة، فثمة ممرضة تأخذ منه عينة دمّ |
Vous êtes des tiques assoiffées... vous pompez le sang de notre service ! | Open Subtitles | أنت مثل باقة من مصاصي الدماء تفرغون دمّ الحياة خارج هذا القسم |
Mais pour l'instant, il nous faut des unités de sang B positif. | Open Subtitles | لكن الآن ما نحتاجه حقا هي وحدات دمّ بي ايجابي |
Ils ont le sang vert et un cœur en pomme de pin. | Open Subtitles | لديهم دمّ أخضر و كوز صنوبر في صدرهم بدلا من القلب |
Le sang de la chambre et de la cuisine est à la mère. | Open Subtitles | الموافقة، دمّ مِنْ كرسي غرفةَ النوم والمطبخ عُدْ إلى الأمِّ. |
Pourquoi est-elle tachée du sang de ta mère? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُوضّحَ لي كَمْ دمّ أمّكَ وَصلَ إليه؟ |
Mais un peu de son sang a échappé à mon attention. | Open Subtitles | البعض مِنْ دمِّ الضحيّةَ لَهُ هَربَ من تنظيفِي، حقّ؟ دمّ لحمِ بقر؟ |
En faisant le signe de croix sur son front, l'eau bénite s'est changée en sang. | Open Subtitles | عندما رسمت شارة الصليب على جبهته، تحول الماء المقدّس إلى دمّ. |
Devine le groupe sanguin d'Amy. | Open Subtitles | تخمينان بالنسبة إلى الذي فصيلة دمّ أيمي جاكوبس. |
Un test sanguin montrera les additifs présents dans son corps. | Open Subtitles | فحص دمّ بسيط سيظهر المادّة المضافة الموجودة في جسده |
Mais il faut faire au bébé une transfusion sanguine très vite. | Open Subtitles | لكنّها ستحتاج نقل دمّ خلال الساعتين القادمتين |
On remonte sa température corporelle avec des couvertures, des perfusions tièdes et des dérivés sanguins. | Open Subtitles | نحن نرفع جسمها ببطئ درجة حرارة بالبطانيات الدافئة دفأت سوائل الأوردة، ومنتجات دمّ |