"دهاك" - Traduction Arabe en Français

    • qui te prend
        
    • qui t'arrive
        
    • ne va pas
        
    • y a-t-il
        
    • putain
        
    • qui vous prend
        
    • cloche chez toi
        
    • est ton problème
        
    • qui va pas
        
    • est-ce qui t'a pris
        
    Je sais pas ce qui te prend, mais lui parle pas comme ça. Open Subtitles لا أعرف ماذا دهاك ولكن لا يحق لك التحدث إليها هكذا.
    Tu en parles depuis un an. Qu'est-ce qui te prend? Open Subtitles لقد إنتظرت هذا الحفل طوال العام ماذا دهاك اليوم ؟
    Allez, qu'est-ce qui t'arrive ? Open Subtitles هيا ، ماذا دهاك ؟
    Qu'est-ce qu'il ne va pas chez toi ? Open Subtitles لا ، ليست كل الأمور على مايرام ما الذي دهاك ؟
    Qu'y a-t-il ? Open Subtitles ماذا دهاك يا " درو" ؟
    - Pourquoi tu m'as dit ça, putain ? Open Subtitles -لماذا أخبرتني بهذا؟ -ماذا دهاك يا "أرنولد"؟
    Qu'est-ce qui vous prend ? Open Subtitles ماذا دهاك ؟
    Bonne chance mec. Je ne sais vraiment pas ce qui cloche chez toi. Open Subtitles حظاً طيباً يا رجل ، لا أعلم ما الذي دهاك ؟
    C'est plus vrai que toi et moi, petit. Qu'est-ce qui te prend ? Open Subtitles أنها حقيقية أكثر مني ومنك، ما الذي دهاك يا فتى؟
    Qu'est-ce qui te prend de dire ça sur mon répondeur ? Open Subtitles ماذا دهاك بترك رسالة كهذه على المجيب الآلي؟
    Qu'est-ce qui te prend ? Open Subtitles ماذا دهاك بحق الخليقة؟
    Qu'est-ce qui te prend de m'appeler par mon prénom ? Open Subtitles ما الذي دهاك لتناديني باسمي الأول؟
    Raven, je ne sais pas ce qui t'arrive ces temps-ci. Je pensais que tu étais de bonne humeur. Open Subtitles (ريفين)، لست أدري ماذا دهاك مؤخراً، حسبتك في حالة مزاجية طيبة.
    Et ben, qu'est-ce qui t'arrive ? Open Subtitles ماذا دهاك يا رجل؟
    Qu'est-ce qui t'arrive? Open Subtitles ماذا دهاك بحقّ الجحيم؟
    Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, folle furieuse ? Lâche-le ! Open Subtitles ماذا دهاك أيتها الساقطة المجنونة؟
    - Tension sexuelle ? - Les filles, qu'est ce qui ne va pas chez vous ? Open Subtitles هناك تجاذب بينكم ما الذي دهاك يا فتاه
    Qu'est ce qui ne va pas chez toi ? Open Subtitles ماذا دهاك بحق الجحيم
    Qu'y a-t-il ? Open Subtitles ماذا دهاك ؟
    putain ! Open Subtitles هل تنامين مع هذا الرجل ؟ ماذا دهاك ؟
    Qu'est-ce qui vous prend ? Open Subtitles ماذا دهاك ؟
    Qu'est-ce qui cloche chez toi? Open Subtitles لن تتّصل بأحد - ماذا دهاك بحقّ الجحيم -
    - Tu devrais prendre pour nous, pour Philadelphie. Qu'est-ce qui va pas avec toi ? T'es un foutu traître ! Open Subtitles يجب أنْ تخجل مِنْ نفسك نحن في '' فيلادلفيا ''، ماذا دهاك أيّها الخائن؟
    Qu'est-ce qui t'a pris de faire du porno à Banshee ? Open Subtitles -مالّذي دهاك بتصوير الإباحية في "بانشي"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus