"دوراتها وأعمالها" - Traduction Arabe en Français

    • ses sessions et à ses travaux
        
    • ses sessions et travaux
        
    Rien dans cet article n'interdit à l'Assemblée générale d'inviter des ONG à participer à ses sessions et à ses travaux. UN وليس في المادة 71 ما يحول دون قيام الجمعية العامة بدعوة المنظمات غير الحكومية للمشاركة في دوراتها وأعمالها.
    1. Décide d'inviter le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا إلى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب؛
    Rappelant également sa résolution 44/6 du 17 octobre 1989, dans laquelle elle a adressé au Conseil de l'Europe une invitation permanente à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur, ainsi que ses résolutions précédentes sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرارها 44/6 المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 1989، الذي منحت فيه مجلس أوروبا دعوة دائمة إلى المشاركة كمراقب في دوراتها وأعمالها وإلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا،
    1. Décide d'inviter le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا إلى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب؛
    1. Décide d'inviter l'Union économique et monétaire ouest-africaine à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا إلى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب؛
    Le PNUCID s’est félicité de la résolution 51/1 par laquelle l’Assemblée générale a décidé d’inviter l’OIPC/Interpol à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d’observateur. Il est à espérer que cette décision contribuera au renforcement de la coopération avec cette organisation. UN ورحب اليوندسيب بقرار الجمعية العامة ١٥/١ الذي قررت فيه دعوة الانتربول الى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب ؛ ومن المأمول فيه أن يساهم ذلك القرار في تعزيز التعاون مع تلك المنظمة .
    À sa 84e séance plénière, le 12 décembre 2000, l'Assemblée générale a, dans sa résolution 55/161, décidé d'inviter la Communauté économique des États d'Afrique centrale à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur. UN وفي جلستها العامة 84 المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، قررت الجمعية العامة في قرارها 55/161 دعوة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إلى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب().
    Rappelant également sa résolution 44/6 du 17 octobre 1989, dans laquelle elle a adressé au Conseil de l'Europe une invitation permanente à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur, ainsi que ses résolutions précédentes sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 44/6 المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 1989 الذي منحت فيه مجلس أوروبا دعوة دائمة إلى المشاركة كمراقب في دوراتها وأعمالها وإلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا()،
    Rappelant également sa résolution 44/6 du 17 octobre 1989, dans laquelle elle a adressé au Conseil de l'Europe une invitation permanente à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur, ainsi que ses résolutions précédentes sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 44/6 المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 1989 الذي منحت فيه مجلس أوروبا دعوة دائمة إلى المشاركة كمراقب في دوراتها وأعمالها وإلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا()،
    Rappelant également sa résolution 59/49 du 2 décembre 2004, dans laquelle elle a décidé d'inviter la Communauté à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 59/49 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي قررت فيه دعوة الجماعة الإنمائية إلى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب،
    Notant avec satisfaction l'adoption de sa résolution 59/49 du 2 décembre 2004, dans laquelle elle a décidé d'inviter la Communauté à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur, UN وإذ ترحب باتخاذ قرارها 59/49 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي قررت بموجبه توجيه الدعوة إلى الجماعة الإنمائية للمشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب،
    Rappelant aussi la résolution 64/4 de l'Assemblée générale, en date du 19 octobre 2009, intitulée < < Édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique > > , et, dans ce contexte, se félicitant de l'adoption, le même jour, de la résolution 64/3, par laquelle l'Assemblée invite le Comité international olympique à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 64/4 المؤرخ 19 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، المتعلق ببناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي، وإذ يرحب، في هذا السياق، بالقرار 64/3 الذي اعتمد في التاريخ نفسه، والذي دعت فيه الجمعية اللجنة الأولمبية الدولية إلى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب،
    Rappelant aussi la résolution 64/4 de l'Assemblée générale, en date du 19 octobre 2009, intitulée < < Édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique > > , et, dans ce contexte, se félicitant de l'adoption, le même jour, de la résolution 64/3, par laquelle l'Assemblée invite le Comité international olympique à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 64/4 المؤرخ 19 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، المتعلق ببناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي، وإذ يرحب، في هذا السياق، بالقرار 64/3 الذي اعتمد في التاريخ نفسه، والذي دعت فيه الجمعية العامة اللجنة الأولمبية الدولية إلى المشاركة في دوراتها وأعمالها بصفة مراقب،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus