"دورتيه الثالثة" - Traduction Arabe en Français

    • ses troisième
        
    • sa troisième
        
    • ses vingttroisième
        
    • ses trente-troisième
        
    Rendant hommage à la qualité et au grand nombre des rapports soumis à ses troisième et quatrième sessions, UN وإذ يسلّم بنوعية وكثرة التقارير المقدمة في دورتيه الثالثة والرابعة،
    de fer sur ses troisième et quatrième sessions UN الحديد عن أعمال دورتيه الثالثة والرابعة
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés par la Conférence à ses troisième et quatrième sessions en 1994 A/49/522. UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن التقدم الذي أحرزه المؤتمر في دورتيه الثالثة والرابعة المعقودتين في عام ١٩٩٤)١(،
    Rappelant sa décision 6/COP.3 qui, entre autres, a porté création d'un groupe de travail spécial pour examiner et analyser de manière approfondie les rapports soumis à ses troisième et quatrième sessions, UN إذ يشير إلى مقرره 6/م أ-3 الذي نص، في جملة أمور، على إنشاء فريق عامل مخصص لإجراء استعراض وتحليل متعمق للتقارير المقدمة في دورتيه الثالثة والرابعة،
    Tant à sa troisième qu'à sa quatrième session, la Conférence a souligné l'importance cruciale des mesures préventives dans la lutte contre la corruption. UN أكَّد المؤتمر، في دورتيه الثالثة والرابعة، على الأهمية الحاسمة للتدابير الوقائية في مجال مكافحة الفساد.
    Mme Kokajev a abordé des recommandations pertinentes adoptées par l'Instance à ses troisième et quatrième sessions, mettant en corrélation les femmes autochtones et la ventilation des données rassemblées. UN وتناولت السيدة كوكاييف التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المنتدى في دورتيه الثالثة والرابعة، والتي تربط بين شؤون المرأة وجمع البيانات وتصنيفها.
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés par la Conférence à ses troisième et quatrième sessions en 1994 A/49/522. UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن التقدم الذي أحرزه المؤتمر في دورتيه الثالثة والرابعة المعقودتين عام ١٩٩٤)١(،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés par la Conférence à ses troisième et quatrième sessions en 1994 A/49/522. UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن التقدم الذي أحرزه المؤتمر في دورتيه الثالثة والرابعة المعقودتين عام ١٩٩٤)١(،
    17. Le Bureau conseillera le secrétariat dans l'application des décisions prises par la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions et il apportera son concours à la préparation des quatrième et cinquième sessions. UN 17- وسيتولى المكتب توجيه الأمانة في تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف في دورتيه الثالثة والرابعة ومساعدتها في التحضير للدورتين الرابعة والخامسة.
    19. Le Groupe de travail a décidé de présenter à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante—cinquième session, un rapport d'ensemble sur les travaux de ses troisième et quatrième sessions. UN 19- وقرر الفريق العامل أن يحيل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً موحداً يشمل أعمال دورتيه الثالثة والرابعة.
    Le grand groupe des enfants et des jeunes a pu faire état de cette lacune au niveau le plus élevé de l'éducation sur la foresterie, au cours des débats du Forum à ses troisième et quatrième sessions. UN ويمكن للفريق الرئيسي المعني بالأطفال/الشباب زيادة الوعي بشأن هذا الإخفاق على مستوى التعليم العالي في مجال الحراجة خلال مفاوضات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورتيه الثالثة والرابعة.
    III. Organes régionaux Au cours de ses troisième et quatrième sessions, le Forum a organisé diverses manifestations régionales afin de présenter des exemples de gestion durable des forêts. UN 23 - أثناء دورتيه الثالثة والرابعة، عقد المنتدى فعاليات تركزت على العمل الإقليمي لعرض تجارب في مجال تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Une attention particulière est accordée aux activités relatives au droit au développement qui ont été abordées par l'Assemblée générale et par la Commission des droits de l'homme dans leurs résolutions ainsi que par le Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement dans les conclusions de ses rapports sur les travaux de ses troisième et cinquième sessions. UN ويولي أهمية خاصة للأنشطة المتعلقة بمسائل الحق في التنمية التي حددتها قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، فضلاً عن الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في تقارير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية عن دورتيه الثالثة والخامسة.
    13. Par sa décision 6/COP.3, la Conférence des Parties a établi le Groupe de travail spécial pour examiner et analyser de manière approfondie, à sa quatrième session, les rapports soumis à ses troisième et quatrième sessions. UN 13- أنشئ الفريق العامل المخصص بموجب المقرر6/م أ-3 لإجراء استعراض وتحليل متعمقين، في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف للتقارير المقدمة في دورتيه الثالثة والرابعة.
    21. À sa troisième session, la Conférence des Parties, par sa décision 6/COP.3, a créé un groupe de travail spécial chargé de procéder à un examen et à une analyse approfondis des rapports présentés à ses troisième et quatrième sessions. UN 21- في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، أنشأ المؤتمر، بموجب المقرر 6/م أ-3، فريقاً عاملاً مخصصاً للقيام باستعراض وتحليل متعمقين للتقارير المقدمة في دورتيه الثالثة والرابعة.
    8. Le projet de programme et de budget tient pleinement compte de l'analyse détaillée faite par le Groupe de travail spécial chargé de l'examen et de l'analyse approfondis des rapports présentés à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions. UN 8- وتأخذ الوثيقة في الحسبان تماما التقديرات الشاملة التي أعدها الفريق العامل المخصص للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف في دورتيه الثالثة والرابعة.
    Il aurait dû se réunir pendant une semaine en décembre 2001 et en février 2002 pour ses troisième et quatrième sessions, mais cellesci ont été combinées en une seule session qui s'est tenue du 25 février au 8 mars 2002. UN وكان من المفترض أن يجتمع الفريق العامل لمدة أسبوع واحد في كانون الأول/ديسمبر 2001 في دورتيه الثالثة والرابعة، لكنه جمع بين هاتين الدورتين في دورة واحدة بدلاً عن ذلك عقدت من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2002.
    À sa deuxième session, la Conférence a créé des groupes de travail sur la coopération internationale et sur l'assistance technique; à sa troisième et quatrième session, ces groupes de travail sont respectivement devenus des éléments permanents de la Conférence. UN وكان المؤتمر قد أنشأ في دورته الثانية فريقين عاملين معنيين بالتعاون الدولي وبالمساعدة التقنية؛ وفي دورتيه الثالثة والرابعة، جُعل هذان الفريقان العاملان عنصرا مستمرا من عناصر المؤتمر.
    Lors de ses vingttroisième et vingtquatrième sessions, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. UN وقرر الفريق العامل، في دورتيه الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    181. À sa trente-quatrième session, la Commission avait pris note avec satisfaction des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses trente-troisième et trente-quatrième sessions (A/CN.9/485 et A/CN.9/487, respectivement). UN 181- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير، فـي دورتهـا الرابعــة والثلاثيــن، بتقريــري الفريــق العامل عن أعمال دورتيه الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين (A/CN.9/485 و A/CN.9/487، على التوالي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus