Je vais rassembler les renforts que le Comte Dooku a envoyés. | Open Subtitles | انا اسلم لك التعزيزات التى ارسلها الكونت دوكو للهجوم |
Mandalore sera votre, et Kenobi, ce prétendu Sith Dooku et tous nos ennemis tomberont. | Open Subtitles | ماندلور سوف تكون ملكك وكانوبي , وهذا السيث المدعي دوكو وكل اعدائنا سوف يسقطوا |
Le comte Dooku reste tres decu par la trahison de son ancienne apprentie, Asajj Ventress | Open Subtitles | الخيانة الموجعة للكونت دوكو من متدربته السابقة |
- Désobeissez à un seul ordre de Doku de plus et je vous éxécute sur place. | Open Subtitles | عصيت اوامر الكونت دوكو مرة اخري وسوف اقتلك |
Il y a quelqu'un des mœurs sur moi en ce moment pour le truc Duko. | Open Subtitles | هناك نائب يلاحقني الآن في القسم فيما يتعلق بموضوع (دوكو) |
Ce terrible guerrier est pris dans le jeu mortel entre Ventress et Dooku, et Savage echappe de justesse.. .. au massacre ! | Open Subtitles | قد تم امساكه فى لعبة مميتة للانتقام بين فينترس و دوكو , سافاج هرب بالكاد |
Je sens l'emprise de Dooku sur tout ça. | Open Subtitles | اشعر ان يد دوكو القذرة فى هذا انه فقط قائد المجلس |
En fait, tu admires cet homme. Nous ne tomberons jamais d'accord à propos Dooku, ma vieille amie. | Open Subtitles | ليس كلنا موافقين على دوكو , يا صديقي القديم |
Je propose de voter maintenant. Il y a un changement quant à la proposition, de lever la réglementation du Clan Bancaire. Dooku a promis qu'il mettrait fin à ce vote. | Open Subtitles | ارى ان نصوت الان دوكو وعد بان يوقف هذا التصويت |
Les espions de la République ont rapporté que la Sénatrice Bonteri a été assassinée par des bandits sur ordre de Dooku. | Open Subtitles | جواسيس الجمهورية ارسلوا تقارير ان السيناتور بونتاري قد تم قتلها عن طريق سفاحين دوكو |
Mais si nous continuons à appauvrir notre peuple, ce n'est pas sur le champ de bataille que Dooku nous vaincra. | Open Subtitles | لكن اذا استمرينا لان نفقر شعوبنا انه ليس فى ارض المعركة سوف يهزمنا الكونت دوكو |
Le Comte Dooku a proposé son aide à la condition que Pantora rejoigne l'alliance séparatiste. | Open Subtitles | الكونت دوكو اتى ليقدم المساعدات اذا بانتورا انضمت لتحالف الانفصاليين |
Père, le Comte Dooku nous offre son aide pour retrouver Chi Eekway et Che Amanwe. | Open Subtitles | ابي , الكونت دوكو عرض علينا المساعدة لايجاد |
L'assassin le plus habile du Comte Dooku, Asajj Ventress, dirige une attaque violente. | Open Subtitles | القناص الماكر للكونت دوكو , اساج فانترس تقود الهجوم الكريه |
Elles vont t'aider à détruire Dooku. Sœur. | Open Subtitles | سوف يساعدوك فى القضاء على الكونت دوكو اختي |
Le chef de cette organisation, Doku Umarov, était inscrit sur cette liste depuis mars 2011. | UN | وقد أُدرج زعيم هذا التنظيم، دوكو عمروف، في هذه القوائم في آذار/مارس 2011. |
Je pense que ta mère était mariée à un gars nommé Doku Zakaev. | Open Subtitles | أعتقد ان أمك كانت متزوجة ."من رجل اسمه " دوكو زاكاييف |
Doku ne le saura jamais. Debout, lève-toi. Va par là. | Open Subtitles | (دوكو) لن يعلم أبدا. إنهضي. سيري من هنا. |
Duko m'a conseillé de les éviter. | Open Subtitles | ما الذي يفعلونه؟ (دوكو) حذرني للتو من الاقتراب منهم لأنهم خطرين |
Emmanuel Decaux, Michel Forst, Bacre Ndiaye, Tarald Brautaset, Halvor Saetre, Christian Strohal, et François Zimeray ont honoré la cérémonie de leur présence. | UN | وتشرّف الحفل بحضور كل من إيمانويل دوكو وميشال فورست وبكري ندياي وتارالد براوتاست وهالفور سايتر وكريستيان ستروهال وفرانسوا وزيمراي. |
Mlle Duco, il y a un éclat de verre planté dans votre cœur. | Open Subtitles | - (آنسة (دوكو , هناك قطعة زجاج داخل قلبكِ |
Le Groupe d'experts n'a pas étudié la situation des exploitations artisanales et des administrations locales de Watsa/Doko. | UN | 95 - لم يتم تقييم حالة التعدين الحرفي والجهات الفاعلة شبه الحكومية في واتسا/دوكو. |
Dokko Hyun-soon, 27 ans. C'était il y a deux mois de ça, le 18 juillet. | Open Subtitles | .دوكو هيون-سوون، العمر 27 عام وكان البلاغ قبل شهرين، في 18 من يوليو |
M. le Président, M. Fernando Duque, au téléphone. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، السيد فرناندو دوكو يتصل |