"دولية لقمع" - Traduction Arabe en Français

    • internationale pour la répression
        
    • internationale sur la répression
        
    • internationale pour la suppression
        
    Elle reste également résolue à ce que le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire soit mis au point de façon définitive. UN وأنه لا يزال ملتزما بالانتهاء من إعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع جميع أعمال الإرهاب النووي.
    C'est pourquoi il soutient sans réserve l'élaboration d'un projet de convention générale contre le terrorisme international et d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN لذا فهو يساند بلا تحفظ وضع مشروع اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي ومشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Les efforts se poursuivent pour résoudre les questions encore en suspens concernant l'élaboration d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وما زالت الجهود مستمرة لحسم المسائل المعلقة المتصلة بخطط عقد اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Dans ce contexte, le Pakistan examine actuellement la proposition de la France tendant à élaborer une convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN وفي هذه المناسبة تدرس باكستان الاقتراح الذي تقدمت به فرنسا لاتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب.
    Pendant la session en cours, elles ont participé à la formulation d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وفي الدورة الحالية، شاركت في إعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    A ce propos, elle est disposée à négocier une convention internationale pour la répression du financement du terrorisme sur la base du projet présenté par la France. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن استعداد وفده للتفاوض بشأن اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب على أساس مشروع النص الذي قدمته فرنسا.
    Il convient par conséquent d'appuyer la proposition tendant à élaborer une convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN ولذلك فإن مقترح إعداد اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب مقترح يستحق الثناء.
    En dépit des insuffisances de cette approche, l'Iran accueille favorablement la proposition de la délégation française tendant à élaborer une convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN ووفده إذ يضع في اعتباره عيوب هذا النهج، يرحب بمقترح فرنسا بشأن وضع اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Aussi la Sixième Commission doit-elle s'attacher à élaborer une convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, comme la proposé la délégation française. UN ولذلك يتعين على اللجنة السادسة أن تعد اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب، على نحو ما اقترحته فرنسا.
    J'exhorte les États Membres à mener à bien, dans les plus brefs délais, l'élaboration de la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وأحث الدول الأعضاء على العمل، دون إبطاء، من أجل الانتهاء من إعداد اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    L'adoption la semaine dernière d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire prouve, si besoin en était, que le progrès est possible. UN واعتماد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في الأسبوع الماضي دليل على أن إحراز التقدم أمر ممكن.
    La République de Corée applaudit l'adoption du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وتشعر جمهورية كوريا بالسرور لاعتماد مشروع النص الخاص باتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Élaboration d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire UN صياغة مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    Le Gouvernement japonais est favorable à l'adoption rapide du projet de convention générale sur le terrorisme international et du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وتؤيد حكومته التبكير في اعتماد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي ومشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    La Sixième Commission examinera ensuite la question d’une convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وستقوم اللجنة السادسة بعد ذلك بالنظر في إعداد اتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي.
    Elle appuie également la proposition de la France concernant le projet de convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN كما أن وفدها يؤيد الاقتراح الفرنسي المتعلق بمشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب.
    Nous avons suivi avec un vif intérêt les travaux du Comité spécial créé au titre de la résolution 51/210 de l'Assemblée générale et du Groupe de travail de la Sixième Commission sur un projet de convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. UN لقد تابع اﻷردن أعمال اللجنة المخصصة والفريق العامل المعنيين بإيجاد اتفاقية دولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    III. Propositions et amendements écrits présentés par des représentants dans le cadre de l’élaboration d’un projet de convention internationale pour la répression du financement du terrorisme UN التعديلات والاقتراحات الخطية المقدمة من الوفود بشأن وضع مشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب الرابع -
    Le Groupe de travail a commencé ses travaux sur l’élaboration d’une convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN ١٠ - وبدأ الفريق العامل أعماله فيما يتعلق بوضع اتفاقية دولية لقمع تمويل الارهاب.
    Elle a également soutenu le projet de convention internationale sur la répression du terrorisme nucléaire, présenté par la Fédération de Russie. UN ونحن نؤيد أيضا مشروع المقترح الروسي بإبرام اتفاقية دولية لقمع الإرهاب النووي.
    Il faudrait étudier la possibilité d'élaborer une convention internationale pour la suppression des activités illégales en matière de courtage d'armements. UN ويتعيّن النظر في صياغة اتفاقية دولية لقمع أنشطة سمسرة السلاح غير المشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus