"دولي لتمويل" - Traduction Arabe en Français

    • internationale sur le financement
        
    La délégation kényienne appuie sans réserves la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement. UN وأعلن أن وفده يؤيد عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، تأييدا كاملا.
    À cet égard, le Kenya souscrit à la proposition faite en vue d'organiser l'an prochain une conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي هذا الصدد، تؤيد كينيا اقتراح عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية في العام القادم.
    La délégation indonésienne se joint à d'autres pour demander aux pays développés de respecter les engagements qu'ils ont pris d'augmenter l'aide publique au développement et se déclare une fois encore favorable à la tenue d'une conférence internationale sur le financement du développement. UN وقال إن وفده انضم الى النداء الموجه الى البلدان المتقدمة النمو للتمسك بالتزاماتها السابقة بزيادة المساعدة اﻹنمائية الرسمية وأعاد تأكيد تأييده لعقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية.
    La Jordanie appuie l'idée de convoquer une conférence internationale sur le financement du développement et de fournir les mécanismes garantissant le succès d'une telle conférence. UN تؤيد المملكة اﻷردنية الهاشمية عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية ولكن يتوجب توفير آليـــات تضمن نجاح مثل هذا المؤتمر، خاصة بالنسبة للدول الناميـــة التي قـــد تعـــول كثيرا على مثل هذه المؤتمرات.
    Rappelant sa résolution 46/205 du 20 décembre 1991, relative à la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement, et sa décision 47/436 du 18 décembre 1992, UN وإذ تشير الى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، ومقررها ٤٧/٤٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Rappelant sa résolution 46/205 du 20 décembre 1991, relative à la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement, et sa décision 47/436 du 18 décembre 1992, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، ومقررها ٤٧/٤٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Dans ce contexte, les ministres ont réitéré l'importance de convoquer une conférence internationale sur le financement du développement. Ils ont également appelé à une nouvelle allocation substantielle de droits de tirage spéciaux en vue de rétablir les réserves financières et la solvabilité des pays en développement puisque l'approvisionnement des pays en développement en capitaux a diminué. UN وفي هذا السياق، أعاد الوزراء تأكيد أهمية الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية ودعوا الوزراء إلى تخصيص قدر إضافي كبير من حقوق السحب الخاصة لمعالجة مشاكل الاحتياطي المالي والجدارة الائتمانية للبلدان النامية نظرا لنقص توافر رؤوس اﻷموال المتاحة للبلدان النامية.
    La question de la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement était inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, conformément à la décision 1991/274 du Conseil économique et social. UN أدرجت مسألة عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامـة، في عام ١٩٩١، وذلك عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٢٧٤.
    Projet de résolution sur la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement (A/C.2/52/L.2) UN مشروع قرار بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية (A/C.2/52/L.2)
    Rappelant aussi sa résolution 46/205 du 20 décembre 1991, relative à la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement, ainsi que sa résolution 47/152 du 18 décembre 1992 relative à la coopération internationale pour la croissance économique et le développement, UN " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، والى قرارها ٤٧/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية،
    Rappelant aussi sa résolution 46/205 du 20 décembre 1991, relative à la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement, ainsi que sa résolution 47/152 du 18 décembre 1992, relative à la coopération internationale pour la croissance économique et le développement, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، والى قرارها ٤٧/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية،
    2. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquantième session un rapport sur la situation de toutes les sources potentielles de financement du développement, y compris les sources nouvelles et supplémentaires de ce financement, en vue de l'examen de la question de la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن حالة جميع المصادر المحتملة لتمويل التنمية، بما في ذلك مصادر التمويل الجديد والاضافي للتنمية، وذلك من أجل النظر في مسألة عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية؛
    2. Prie le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, un rapport de situation sur toutes les sources potentielles de financement du développement, y compris les sources nouvelles et supplémentaires de ce financement, en vue de l'examen de la question de la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن حالة جميع المصادر المحتملة لتمويل التنمية، بما في ذلك مصادر التمويل الجديد والاضافي للتنمية، وذلك من أجل النظر في مسألة عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية؛
    Rappelant aussi sa résolution 46/205 du 20 décembre 1991, relative à la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement, ainsi que sa résolution 47/152 du 18 décembre 1992, relative à la coopération internationale pour la croissance économique et le développement, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، وإلى قرارها ٤٧/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية،
    Par cette décision, le Conseil prenait note de la proposition faite par le Secrétaire général, dans sa déclaration à l'ouverture de la seconde session ordinaire du Conseil (voir E/1991/SR.16), tendant à ce que soit envisagée la possibilité de convoquer une conférence internationale sur le financement du développement, et décidait de renvoyer la question à l'Assemblée générale pour qu'elle l'étudie plus avant. UN وبمقتضى ذلك المقرر، أحـاط المجلــس علمـا باقتراح اﻷمين العام الوارد في البيان الذي أدلى به في افتتاح الدورة العادية الثانية للمجلس )انظر الوثيقة E/1991/SR.16(، الذي مفاده النظر في الدعوة الى عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، وقرر إحالة المسألة الى الجمعية العامة لمواصلة النظر فيها.
    En 1991, le Secrétaire général avait proposé que l'on envisage la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement. Cette proposition a continué de figurer à l'ordre du jour jusqu'à la fin de 1993 sans que l'on parvienne à une décision à son sujet (voir A/48/367, p. 3). UN وقد اقترح اﻷمين العام في عام ١٩٩١، إيلاء النظر للدعوة الى عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية؛ ونوقش هذا الاقتراح طيلة عام ١٩٩٣، وإن لم يصل النقاش الى نتيجة حاسمة )انظر A/48/467، الصفحة ٣ من النص الانكليزي(.
    Récemment, la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue à Monterrey (Mexique) en mars 2002, s'est penchée sur une question qui, généralement, n'est abordée que dans le contexte Nord-Nord et a encouragé la coopération Sud-Sud, y compris par le biais de la coopération triangulaire, pour faciliter les échanges de vues sur les stratégies, pratiques et expériences qui ont fait leurs preuves et l'extension des projets. UN وفي الآونة الأخيرة، عقد في مونتيري بالمكسيك، في آذار/مارس 2002، مؤتمر دولي لتمويل التنمية، تناول موضوعا ينظر فيه بصورة عامة فقط في سياق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وشجع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك من خلال التعاون الثلاثي الأطراف، لتسهيل تبادل الآراء بشأن الاستراتيجيات والممارسات والتجارب الناجحة وتكرار المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus