"دون الإقليمي لمنطقة" - Traduction Arabe en Français

    • sous-régional pour
        
    • pour la sous-région
        
    • sous-régional de la CEPALC pour
        
    • sous-régional de la zone
        
    • sousrégional pour le
        
    • sous-régional de la région
        
    • pour la région
        
    Le bureau de la région de l'Asie de l'Est et du Sud-Est et de l'Océanie, avec son bureau sous-régional pour le Pacifique à Fidji, est le secrétariat régional pour les associations membres. UN ويشكل المكتب، مع مكتبه دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ، ومقره في فيجي، الأمانة الإقليمية للرابطات الأعضاء.
    Bureau sous-régional pour les Caraïbes UN المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي
    Il est proposé de créer deux postes supplémentaires au Bureau sous-régional pour les Caraïbes comme suit : UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على النحو التالي:
    En guise de contribution à la réunion sous-régionale et aux préparatifs du Sommet, le siège de la Commission économique pour la sous-région des Caraïbes présentera un document détaillé portant notamment sur les progrès réalisés pour chaque pays à l'échelle de la sous-région des Caraïbes dans la mise en oeuvre du Programme d'action. UN وكمساهمة في الاجتماع دون الإقليمي وفي عملية مؤتمر القمة سيقدم المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منشورا شاملا يتعلق في جملة أمور بتقدم برنامج العمل في منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية حتى الآن وحسب البلد.
    Agent de réalisation : Siège sous-régional de la CEPALC pour les Caraïbes UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي
    1. Prend note des prorogations d'un an approuvées par le Directeur général pour les programmes de pays de Cuba, du Mexique, du Nigéria et du Togo, ainsi que le programme sous-régional de la zone du Golfe, comme indiqué au tableau 1 du document E/ICEF/2012/P/L.22; UN 1 - يحيط علماً بتمديدات البرامج القطرية لكل من توغو وكوبا والمكسيك ونيجيريا، بالإضافة إلى البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج، التي وافق عليها المدير التنفيذي، لمدة سنة واحدة، وذلك على النحو المبيَّن في الجدول 1 الوارد في الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.22؛
    Bureau sous-régional pour les Caraïbes UN المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي
    Bureau sous-régional pour le Pacifique UN المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ
    Bureau sous-régional pour le Pacifique UN المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ
    Bureau sous-régional pour les Caraïbes UN المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي
    Bureau sous-régional pour le Pacifique UN المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ
    Bureau sous-régional pour la région du Pacifique UN المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ صفر
    UNIFEM Bureau de programme en Afghanistan, Bureau sous-régional pour l'Afrique de l'Ouest, Bureau sous-régional pour la région andine UN مكتب البرنامج في أفغانستان؛ والمكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا؛ والمكتب دون الإقليمي لمنطقة الإنديز
    Programme sous-régional pour la région du Golfe financé au moyen des autres ressources UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج الممول من الموارد الأخرى
    Programme sous-régional pour la région du Golfe financé au moyen des autres ressources UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج الممول من الموارد الأخرى
    Programme sous-régional pour la région du Golfe financé au moyen des autres ressources UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج الممول من الموارد الأخرى
    Programme pour la sous-région du Golfe UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج
    Programme pour la sous-région du Golfe UN البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج
    Le Conseil a été informé de la prorogation d'un an du programme pour la sous-région du Golfe et des programmes de pays en cours pour Cuba, le Mexique, le Nigéria et le Togo. UN وأُبلغ المجلس بتمديد البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج والبرامج القطرية لتوغو، وكوبا، والمكسيك، ونيجيريا لمدة سنة واحدة.
    Entité responsable : Bureau sous-régional de la CEPALC pour les Caraïbes UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي
    1. Prend note des prorogations d'un an approuvées par le Directeur général pour les programmes de pays de Cuba, du Mexique, du Nigéria et du Togo, ainsi que le programme sous-régional de la zone du Golfe, comme indiqué au tableau 1 du document E/ICEF/2012/P/L.22; UN 1 - يحيط علماً بتمديدات البرامج القطرية لكل من توغو وكوبا والمكسيك ونيجيريا، بالإضافة إلى البرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج، التي وافق عليها المدير التنفيذي، لمدة سنة واحدة، وذلك على النحو المبيَّن في الجدول 1 الوارد في الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.22؛
    Programme d'action sousrégional pour le Gran Chaco UN برنامج العمل دون الإقليمي لمنطقة إل غران تشاكو
    En application de ses décisions 2002/4, 2006/19 et 2008/17, le Conseil d'administration a approuvé, selon la procédure d'approbation tacite, les descriptifs de programme de pays et de programmes régionaux révisés pour le Mexique et la Namibie ainsi que pour le programme sous-régional de la région du Golfe. UN 40 - وفقا لمقررات المجلس التنفيذي 2004/4، و 2006/19 و 2008/17، وافق المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، على وثائق البرامج القطرية المنقحة ووثيقتي برنامجي المناطق للمكسيك، وناميبيا، والبرنامج دون الإقليمي لمنطقة الخليج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus