"دون لي" - Traduction Arabe en Français

    • sans moi
        
    Et il est la-bas, sans moi, et ça a vraiment pas l'air de le déranger. Open Subtitles لديها كل هذا العالم دون لي و'قبالة التي تبدو حقا مثل ذلك.
    Non, vas-y, mange sans moi. Open Subtitles لا، يمكنك ان تمضي قدما وتناول الطعام من دون لي.
    Toi et ma mère n'avez qu'à fêter ça sans moi. Open Subtitles أنت وأمي سوف يكون للاحتفال من دون لي.
    Cela ne change rien au fait que tout ce qu'il était, il n'aurait pas pu l'être sans moi. Open Subtitles لا يغير من حقيقة أن كل شيء كان، أنا لن يكون من دون لي.
    Amy et John seraient mieux sans moi. Adrian aussi. Open Subtitles انها مجرد أن ايمي وجون سيكون أفضل حالا دون لي.
    Je croyais que John et toi seriez mieux sans moi. Open Subtitles ظننت أنك وجون سيكون أفضل حالا دون لي.
    Ça devra arriver sans moi. Open Subtitles حسنا، هذا هو ستعمل أن يحدث من دون لي.
    Mais peut-être qu'ils veulent le bébé sans moi. Open Subtitles ولكن ربما كانوا يريدون ذلك دون لي.
    Ils savent pas se torcher le cul sans moi. Open Subtitles هؤلاء الناس هم من الغباء بحيث! أنهم لا يعرفون كيف صحيح لتنظيف المتسكعون دون لي!
    Ils sont dévastés sans moi. Open Subtitles أوه، انهم المدمرة، تعلمون، من دون لي.
    sans moi, les gars comment pouvez-vous gagner? Open Subtitles دون لي , كيف يمكن يا رفاق الفوز؟
    Si je suis pas là dans 15 minutes, - partez sans moi. Open Subtitles إذا لم أكن العودة في 15 دقيقة ، على المضي قدما قدما دون لي .
    - Je ne peux pas croire que tu sois allé vers elle sans moi. Open Subtitles - لا أستطيع أن أصدق أنك ذهبت إلى بلدها دون لي. - أنا...
    Merci, n'entrez pas sans moi. Open Subtitles شكرا، دون أبوس]؛ ر الذهاب دون لي.
    Fais-le sans moi. Open Subtitles مجرد القيام بذلك دون لي.
    Vous ne le ferez pas sans moi. Open Subtitles أنت لن تجعل من دون لي.
    Tu es bien mieux sans moi. Open Subtitles كنت أفضل حالا دون لي.
    Tu ne le feras pas sans moi. Open Subtitles أنت لا تفعل ذلك دون لي.
    Vous allez passer un bon moment sans moi. Open Subtitles كنت قد ستعمل وقت كبير دون لي.
    Ne partez pas sans moi. Open Subtitles لا تترك من دون لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus