j'ai encore fait ce rêve la nuit dernière, où je prend un petit déjeuner au lit avec Derek Jeter. | Open Subtitles | لقد حلمت بذلك الحلم مجددًا الليلة الماضية، حيث أدير فندق للمبيت والإفطار مع ديريك جيتر. |
Derek, je suis désolé, mais vous n'êtes pas le Chef Elite. | Open Subtitles | اعتقد انة كان صادقاً ديريك ,انا اسف ,لكنك لست |
Greg et moi avons pu récupérer la plupart de Derek Barlow. | Open Subtitles | جريج و انا,كنا قادرين على استعادة اغلب ديريك بارلو |
Allocution de M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon | UN | خطاب السيد ديريك سيكوا، رئيس وزراء جزر سليمان |
Vous devriez être capable de trouver le théâtre de Derrick. | Open Subtitles | إذاً ستكونا قادرين على إيجاد مسرح ديريك الخاص |
Après avoir évincé Derek, où êtes-vous allé ? Je suis retourné dans notre chambre. | Open Subtitles | اذاً , بعد ان همشت ديريك خارجاً , اين ذهبت ؟ |
Curtis a pu la violer pendant qu'elle était inconsciente, puis a été dans la salle de bain pendant le tour de Derek. | Open Subtitles | ربما يكون كيرتس اغتصبها بينما كانت غائبة عن الوعى ثم كان فى الحمام بينما كان ديريك يأخذ دورة |
On est assez sûrs que vous avez aussi tué Derek Barlow. | Open Subtitles | نحن متأكدين تماماً ايضاً انكى قتلتى ديريك بارلو ايضاً |
En fait, penser à tout ce qu'a traversé Derek m'a fait réalisé que les problèmes que je rencontre ne sont pas de gros problèmes. | Open Subtitles | التفكير في الواقع حول كل شيء ديريك مرت يجعلني أدرك أن مشاكل أتعامل مع ليست حقا أن كبير صفقة. |
Derek faisait du chantage à une entreprise milliardaire, qui s'est avéré être celui de Jacob McGuire, fondateur et PDG. | Open Subtitles | ديريك كان يبتز شركة ملياريه، الذى تبين أنه يكون لجاكوب ماجواير المؤسس والرئيس التنفيذي للشركة. |
Vous savez, Derek, vous pensez peut-être avoir fait le ménage, vous pensez peut-être avoir réglé les derniers détails, mais... ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | كما تعلم ديريك , قد تظن بأنك نظفت المنزل قد تظن بأنك رتبت أموره و أعذارك لكنك لم تفعل |
Je le jure sur ma vie, je te ramènerai Derek. | Open Subtitles | أعدك بحياتى , سأعيد إليكى ديريك مهما حصل |
Si tu réfléchis bien, tu pourras trouver tout seul, Derek. | Open Subtitles | اظن انك ان فكرت بجدية فستكتشف الامر ديريك |
Voici Derek Morgan et le gars qui oublie parfois ses bonnes manières est Jason Gideon. | Open Subtitles | هذا ديريك مورغان والرجل الذي ينسى أداب السلوك احيانا هو جيسون غيديون |
- Je suis juste là, Derek. À un peu plus d'un mètre. Dites les mots. | Open Subtitles | أنا هنا , ديريك على بعد 5 أقدام , فقط قل الكلمات |
C'est pas à la musique que je devrai m'habituer, Derek. | Open Subtitles | لم تكن الموسيقى التي قد تعودت عليها ديريك. |
Je l'ai prise sous mon aile, jusqu'à ce qu'elle déniche Derek et le pique. | Open Subtitles | وأنا صاحبتها إلى أن صاحبت ديريك وأخذته مني خالك معها ؟ |
Mais au lieu de Derrick, je vous veux comme avocat. | Open Subtitles | ولكن لا أريد ديريك كمحامي لى أُريدك أنتى |
(Adams) Nous devons parler à Derrick à propos de problèmes médicaux. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث لـ ديريك بشأن بعض الامور الطبية |
J'ai aussi lu le rapport du professeur Derrick Pounder et l'extrait de la réponse du Gouvernement tunisien. | UN | كما قرأت تقرير الأستاذ ديريك باوندر والمقتطفات من رد الحكومة التونسية. |
Je suis un Aldohn D.063, mais on m'appelle Deric. | Open Subtitles | إنني من نوع ألدون دي .063 لكنني أدعى ديريك التي هي الحروف الأولى |
PRESENTATION PAR S. E. M. ERIK Derycke, MINISTRE DES AFFAIRES ETRANGERES DU ROYAUME DE BELGIQUE | UN | عرض معالي وزير خارجية مملكة بلجيكا، السيد إيريك ديريك |
Tu sais, tu suis ses conseils pour faire des rencontres, tu obtiens un gars juste comme Drake : | Open Subtitles | تعلمين ,باتباع نصائحها في المواعدة تحصلين علي رجل مثل ديريك |
Quarante-deuxième M. Henrik Amnéus M. Deryck Murray M. Félix Aboly-Bi-Kouassi | UN | الثانيـة السيد هنريك أمنيوس السيد ديريك موري السيد فيليكس أبولي - بي - كواسي |
On aurait jamais dû lui dire de choisir entre Dereck et passer Noël avec nous. | Open Subtitles | ما كان يجب أن نجعلها تختار بين ديريك ووجودها معنا في عيد الميلاد |
La Commission a pu s'appuyer sur son propre rapport, établi par trois éminents pathologistes européens, le professeur Lennart Rammer, de Linköping; le professeur Christer Busch, d'Uppsala; et le docteur Deryk James, de Cardiff. | UN | 8-9 وقد وفيت اللجنةُ بتقرير خاص بها أعده ثلاثة من أبرز اختصاصيي الباثولوجيا في أوروبا هم: الأستاذ لينارت رامر من جامعة لينكوبينغ، والأستاذ كريستر بوش من جامعة أبسالا والدكتور ديريك جايمس من جامعة كارديف. |