"ديكتاتور" - Traduction Arabe en Français

    • dictateur
        
    • despote
        
    • destinée à combattre
        
    Ce film pose la question de savoir si les hommes doivent vivre sous le règne de Dieu où sous le règne capricieux d'un dictateur tel que Ramsès. Open Subtitles موضوع هذا الفيلم يبين سواء تم حكم الشعوب بالقوانين التى شرعها الله أو سواء تم حكمهم من خلال أهواء ديكتاتور مثل رمسيس
    Il est inconcevable que la volonté d'un dictateur cruel supplante les besoins d'une population innocente. UN من غير المفهوم أن يُسمح لإرادة ديكتاتور وحشي أن تعلو على احتياجات شعب بريء.
    Il a déclaré que des progrès avaient été accomplis depuis la proclamation de la libération, ajoutant cependant que la Libye devait faire face à un lourd héritage légué par un dictateur qui avait privé le pays de son droit au développement et à la prospérité. UN وأوضح أنه جرى إحراز تقدم منذ إعلان التحرير غير أن ليبيا تعاني تركة ديكتاتور حرم البلد من التنمية والرخاء.
    Tu as une affreuse relation avec tes parents, le père de Sly est un dictateur, ma mère était une fétarde, Open Subtitles لديك علاقة فضيعة مع أبويك والد سلاي ديكتاتور وأمي خفاش مجنون
    Ils le voyaient juste comme un dictateur froid et tyrannique. Open Subtitles اعتقدوا أنه كان مجرد ديكتاتور غير ودي و استبدادي
    En train de tuer un dictateur sud-américain ? Open Subtitles هل كنت غائباً تقوم بقتل ديكتاتور جنوب أميركي أو شيء ما؟
    Il n'y a quasiment pas un dictateur, un despote, un chef de guerre au monde qui ne vous appelle pas par votre prénom. Open Subtitles لا يكاد يكون هناك أمير حرب أو ديكتاتور أو استبداد في أي مكان في العالم أنك لست على أساس الاسم الأول مع.
    Et pas un vulgaire dictateur de pacotille de Charleston, C.S. Open Subtitles وليس ديكتاتور تافه من علب القصدير من مقاطعة تشارلستون
    Pour l'instant, on a échanger un dictateur de 82 ans Open Subtitles حاليًا, قمنا باستبدال ديكتاتور يبلغ من العمر 82 عامًا
    Elle a été vu conduite la dernière fois par le "bientôt-décédé" dictateur italien. Open Subtitles شُوهد آخر مرّة يُقاد بواسطة ديكتاتور إيطالي.
    Qui a la ligne directe d'un dictateur fantoche africain ? Open Subtitles من يمكنه معرفة ما يفكر به ديكتاتور في افريقيا
    "Faut-il un dictateur pour les empêcher de se tuer?". Open Subtitles هل يحتاجون الى ديكتاتور ليمنعهم من ذبح بعضهم البعض؟
    Certes, mais il y a loin d'un dictateur à un maître. Open Subtitles هذا صحيح "ولكن هناك فرق شاسع بين "ديكتاتور" و"سيد
    Mais Prokosch n'est pas un vrai producteur, c'est un dictateur. Open Subtitles لكن بوركوش ليس منتجاً حقيقياً هو ديكتاتور
    Si les États-Unis voulaient réellement la démocratie à Cuba, ils n'auraient pas appuyé Batista, le Chah d'Iran, un dictateur par excellence, ni Mobutu. UN لو كانت أمريكا حريصة على الديمقراطية لما كانت تدعم باتيستا، ولو كانت أمريكا تدعم الديمقراطية أو تنحاز إليها لما وقفت مع شاه إيران وهو أكبر ديكتاتور.
    Il y a certes longtemps que l'on ne peut nier les liens unissant les Banyamulengues aux dirigeants du Rwanda et du Burundi, les uns et les autres batutsis, et qui ont toujours accusé le régime de Mobutu d'appuyer le régime du dictateur assassiné hutu du Rwanda, Juvenal Habyarimana. UN وبالطبع، لا يمكن إنكار الصلات التي تربط البانيامولنغي بحكومتي رواندا وبوروندي، وكلتاهما من الباتوتسي وتتهم دائماً نظام موبوتو بتأييد نظام جوفينال هافياريمانا، ديكتاتور رواندا الهوتو الذي اغتيل.
    8. L'ancien dictateur de l'Iraq possédait et a utilisé des armes de destruction massive contre son propre peuple. UN 8- لقد كان ديكتاتور العراق السابق يمتلك أسلحة تدمير شامل، وقد استخدم هذه الأسلحة ضد شعبه.
    Il y a cinq ans, le siège de l'Iraq au sein de la présente Assemblée était occupé par un dictateur qui tuait ses concitoyens, envahissait des pays voisins et montrait son mépris pour le monde en défiant plus d'une dizaine de résolutions du Conseil de sécurité. UN وقبل سنوات خمس، كان مقعد العراق في هذه الجمعية يشغله ديكتاتور طاغية قتل مواطنيه وغزا جيرانه وأبدى ازدراءه للعالم بتحديه لأكثر من 12 قراراً لمجلس الأمن.
    Être proche d'un dictateur n'est pas la manière dont je voudrais passé mon week-end. Open Subtitles -أجل -لا أستطيع الذهاب أن أكون في حضرة ديكتاتور
    Et si on abordait les problèmes de société plus larges qui permettent à un tel despote de monter au pouvoir ? Open Subtitles وماذا عن تحديد المشاكل الاجتماعية الأكبر المؤدية لوصول ديكتاتور مثله للسلطة ؟
    Rappelons-nous : il y a quelques années à peine, le monde s'est rallié à une coalition destinée à combattre, un tyran, un agresseur qui avait tenté de conquérir un État voisin et de répandre la terreur dans la région tout entière. UN قبل بضع سنوات لا أكثر، اضطر العالم قاطبة إلى تشكيل ائتلاف لمواجهة ديكتاتور عدواني سعى إلى غزو بلد مجاور وإرهاب منطقتنا بأكملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus