Allocution de Son Excellence M. Desiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname | UN | كلمة فخامة السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام |
S.E. M. Desiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Desiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname | UN | كلمة فخامة السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام |
S.E. M. Desiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Désiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname | UN | خطاب السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام |
M. Désiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Désiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ديزيري ديلانو بوتيرسي، رئيس جمهورية سورينام، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Desiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname | UN | كلمة فخامة السيد ديزيريه ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام |
S.E. M. Desiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد ديزيريه ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Désiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname | UN | كلمة السيد ديزيريه ديلانو بوتريس، رئيس جمهورية سورينام |
M. Désiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ديزيريه ديلانو بوتريس، رئيس جمهورية سورينام إلى داخل قاعة الجمعية العامة |
M. Desiré Delano Bouterse, Président de la République du Suriname, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ديزيري ديلانو بوتيرسي، رئيس جمهورية سورينام، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
à la remise du prix international Franklin Delano Roosevelt | UN | خلال مراسم تَسَلمْ جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية |
C'est un très grand plaisir pour moi que de vous présenter mes plus chaleureuses salutations à l'occasion de la remise du prix international Franklin Delano Roosevelt récompensant l'action en faveur des handicapés, pour cette année. | UN | يسعدني سعادة بالغة أن أنقل إليكم أحر التهاني بمناسبة منح جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين عن هذا العام. |
Je suis donc ravi de féliciter le peuple et le Gouvernement équatoriens pour ce prix international Franklin Delano Roosevelt, récompensant l'action en faveur des handicapés, 2002. | UN | كما يسعدني أن أهنئ شعب وحكومة إكوادور على تلقي جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين عن عام 2002. |
Remise à la République de l'Équateur et au Président Gustavo Noboa du prix international Franklin Delano Roosevelt | UN | منح جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين لجمهورية إكوادور والرئيس غوستافو نوبوا |
Remise du Prix international Franklin Delano Roosevelt | UN | جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين |
Les appels pressants de l'architecte du New Deal, le grand Franklin Delano Roosevelt, continuent de résonner avec une actualité irréfutable. | UN | ولا تزال نصائح بطل البرنامج الجديد العظيم فرانكلين ديلانو روزفلت وثيقة الصلة بالواقع بشكل لا يمكن تجاهله. |
Nous rendons hommage à la mémoire de Franklin Delano Roosevelt, qui fut un grand homme d'État et l'un des pères fondateurs de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وإننا لنتوجه بالتحية إلى ذكرى فرانكلين ديلانو روزفلت رجل الدولة العظيم الذي أسهم في تأسيس اﻷمم المتحدة. |
En 1945, Franklin Delano Roosevelt, s'adressant à ses pairs, déclarait : | UN | وفي عام ١٩٤٥، قال فرانكلين ديلانو روزفلت لزملائه: |