Je m'appelle Manny Delgado, et je t'ai cherchée depuis que tu m'as souri dans le hall aujourd'hui et peut-être même ma vie entière. | Open Subtitles | اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم ربما طوال حياتي |
:: Dr Raúl Delgado Wise, Directeur de l'Unité universitaire d'études de développement, Université autonome de Zacatecas. | UN | :: الدكتور راؤول ديلغادو وايز، مدير الوحدة الأكاديمية للدراسات الإنمائية، في جامعة زاكاتيكاس المستقلة |
Qu'en estil également de la situation de Genaro Delgado Parker, propriétaire, lui aussi, d'une chaîne de télévision qui aurait été saisie par décision judiciaire ? | UN | وسأل أيضاً عن حالة خينارو ديلغادو باركر، وهو أيضاً صاحب قناة تلفزيونية استولت عليها السلطات بأمر قضائي. |
Dans la zone septentrionale, les Macuas, les Nyanjas, les Macondes et les Kimwanes sont présents dans les provinces de Nampula, de Niassa et de Cabo Delgado. | UN | وفي شمال موزامبيق توجد مجموعات الماكوا، والنيانجا، والماكوندي، والكيمواني، في مقاطعات نامبولا، ونياسا، وكابو ديلغادو. |
Plus on va vers le nord, plus l'inégalité s'accentue, notamment dans les provinces de Zambezia, Niassa et Cabo Delgado. | UN | ويزداد عدم المساواة حدة كلما توغلنا في المنطقة الشمالية، خاصة في مقاطعات زامبيزيا، ونياسا، وكابو ديلغادو. |
Grand-croix de l'ordre " José Matías Delgado " , El Salvador | UN | الصليب اﻷكبر لوسام خوسيه ماتياس ديلغادو من السلفادور |
Le village d'Acopia, au Pérou, est le lieu de naissance de Luis Delgado Hurtado, cofondateur et Président de Yachay Wasi, qui vit actuellement à Cuzco (Pérou). | UN | وقرية أكوبيا في بيرو هي مسقط رأس لويس ديلغادو هورتادو، أحد مؤسسي ياتشاي واسي ورئيسها، ويقيم حاليا في كوزكو، بيرو. |
Oui, il est impératif que Maestro Rivera s'asseois à ce balcon, donc peut-être que Juan Delgado peut s'asseoir ailleurs. | Open Subtitles | نعم ، أنه أمر هام جداً جلوس المايسترو ريفيرا في المقصورة لذا ربما يمكن لخوان ديلغادو الجلوس في أي مكان أخر وحسب |
Dîtes ça à Juan Delgado quand nous lui demanderont de nous faire un chèque de 10 million $ | Open Subtitles | أخبر ذلك لخوان ديلغادو عندما نطلب منه أن يحرر لنا شيك بعشرة ملايين دولار |
Oui, Maestro Delgado... l'homme qui a l'argent. | Open Subtitles | نعم ، المايسترو ديلغادو الرجل صاحب الأموال |
Reposez-vous parce que notre rendez-vous avec Delgado n'aura pas lieu avant trois heures. | Open Subtitles | فلتأخذ قسطاً من الراحة لأن أجتماعنا مع ديلغادو لن يكون قبل ثلاث ساعات |
Ensuite, vous avez le grand rendez-vous avec Juan Luis Delgado. | Open Subtitles | ومن ثم لديك المقابلة المهمة مع خوان لويس ديلغادو |
M. Delgado vous rejoindra dans moins d'une minute, madame. | Open Subtitles | السيد ديلغادو سينضم اليكما خلال دقيقة ، سيدتي |
Vas-y mollo Delgado. Je t'ai déjà vu avec une pizza. | Open Subtitles | على رسلك,ديلغادو لقد رأيتك تتناول البيتزا |
{\pos(192,215)}Manny Delgado, aucune réussite sur trois passages. | Open Subtitles | ماني ديلغادو نتيجته 0 من 3 بالنسبة لهذا النهائي |
Concernant : Dante Alfonso Delgado Rannauro, | UN | بشأن: دانتي ألفونسو ديلغادو راناورو |
Les ministres se sont félicités de la réélection, du président Rafael Correa Delgado, le 26 avril 2009, pour un mandat de quatre ans. | UN | كما رحّب الوزراء بانتخاب الرئيس رافائيل كورّيا ديلغادو في 26 نيسان/أبريل 2009 لفترة رئاسية مدتها أربع سنوات. |
M. Pedro Raul Villagra Delgado | UN | السيد بيدرو راول فيللاغرا ديلغادو |
M. Pedro Raul Villagra Delgado | UN | السيد بيدرو راول فيللاغرا ديلغادو |
3. Les élections de 2006 ont vu la victoire du Président Rafael Correa Delgado. | UN | 3- وتمخّضت العملية الانتخابية لعام 2006 عن فوز الرئيس رافائيل كورَيا ديلغادو. |