"ديموقراطي" - Traduction Arabe en Français

    • démocrate
        
    • démocrates
        
    • démocratique
        
    On a essayé de suivre les règles du vrai parti démocrate, mais ils nous ont rejetés. Open Subtitles حاولنا ان نلعب على القواعد الإعتيادية لأي حزبٍ ديموقراطي إعتيادي لكنهم ظلوا يُبعدوننا
    Je ne suis pas sûre que le parti Républicain va avaler le remède à cette fièvre de l'idée d'élire un démocrate en novembre Open Subtitles لست متأكدا من أن خط الحزب الكبير القديم سيكون بمثابة الإكسير لأولائك المحمومين بفكرة انتخاب ديموقراطي في نوفمبر
    Tout le monde est démocrate avant de gagner un peu d'argent. Open Subtitles أتعلمون الجميع ديموقراطي حتى يحصل على نصيبة من المال
    Ça dépend du nombre de démocrates qu'on peut faire voter non. Open Subtitles بحسب كم ديموقراطي نستطيع جعله يصوت أيضاً
    Si ça vous semble trop démocratique, vous pouvez aller manger avec les femmes de chambre. Open Subtitles وإذا كانت هذه الفكرة طاغية بشكل ديموقراطي فيمكنك مشاركة ما طهوته للخادمات
    et pas qu'un démocrate chevronné mais une partie de l'administration républicaine Open Subtitles ليس فقط ديموقراطي محنك ولكن جزءا لا يتجزأ من الإدارة الجمهورية
    - Je ne le suis pas, monsieur, ni n'ai jamais été membre de ce parti. Je considère avoir été toute ma vie un démocrate libéral. Open Subtitles كلا سيدي، لم أكن عضو في الحزب الشيوعي قطّ، لطالما كنت ديموقراطي ليبرالي.
    Todd veut pas comprendre ça. Il est démocrate, le genre à donner l'argent à n'importe qui. Open Subtitles تود لايتفهم أبداً هو ديموقراطي أنهم يحبون الصدقات
    démocrate ou républicain, homme ou femme, qui regardez cette pièce, il est impossible de ne pas ressentir un bout d'histoire aujourd'hui. Open Subtitles ديموقراطي أو جمهوري رجل أو إمرأة يشاهدون هذه الغرفة
    4 h pour décider si on poursuit le démocrate le plus aimé en Amérique. Open Subtitles إذا كنا سنقاضي أكثر ديموقراطي محبوب في أمريكا
    En 1950, le peuple d'Iran élit Mohammad Mossadegh, démocrate laïque, au poste de Premier ministre. Open Subtitles سنة 1950, شعب إيران انتخب "محمد مصدغ" وهو ديموقراطي علماني, رئيساً للوزراء
    Le choix d'un juif démocrate favorable à l'avortement... qui a déjà été le colistier d'Al Gore... n'atténuera pas cette inquiétude. Open Subtitles الان لا اعتقد ان اختيار ديموقراطي يهودي مناصر للاجهاض والذي تصادف انه زميل ال جور سيخفف من هذا القلق
    Il annonce dans un grand discours qu'un démocrate et lui... s'unissent pour un seul mandat... afin de rapprocher les deux partis... et résoudre les plus graves problèmes de ce pays. Open Subtitles لقد اعلن في خطاب كبير انه واخر ديموقراطي سيتضامنوا لفترة واحدة بذلك تستطيع الاحزاب ان تتعاون
    Non, il dépend de moi ce qui le rend bien évidemment démocrate. Open Subtitles , لا , انه يعتمد علي كلياً هذا يجعله ديموقراطي
    Mon représentant de l'État est un démocrate. Open Subtitles ممثل ولايتي ديموقراطي وصوت لذلك
    Eric Jackson, un démocrate de Pennsylvanie avec un secret qu'il préférerait garder enterré. Open Subtitles " إيريك جاكسون " ديموقراطي من " بنسلفانيا " مع أسرار يفضل دفنها
    Aux prochaines élections, nous pourrions contrôler le Sénat et la Chambre, et élire un président démocrate du sud. Open Subtitles في هذه الإنتخابات, يمكننا ان نحصل على تأمين على مجلس الشيوخ وتأمين على مجلس النواب ويمكننا ان ننتخب رجلاً جنوبي ديموقراطي
    Le PAC qu'il gère a aidé à élire 72 démocrates l'an dernier. Open Subtitles ومجلس الاعمال السياسية الذي يديره ساعد 72 ديموقراطي للفوز بالانتخابات السنة الماضية
    Si je posais une bombe ici, on aurait des présidents démocrates pour les 30 ans à venir. Open Subtitles إذا كنت سأزرع قنبلة في هذا المكان فسنحصل على رئيس ديموقراطي للـ30 سنة القادمة
    Les priorités du nouveau Gouvernement sont la réduction de la pauvreté, le renforcement des capacités de l'État et la construction d'une société démocratique. UN وأولويات الحكومة الجديدة هي القضاء على الفقر، وبناء قدرات الدولة وإقامة مجتمع ديموقراطي.
    qui veulent une éducation égalitaire et profondément démocratique pour nos enfants. Open Subtitles البعض منا يريد فرصاً متساوية وتعليم ديموقراطي لأطفالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus