On a essayé de suivre les règles du vrai parti démocrate, mais ils nous ont rejetés. | Open Subtitles | حاولنا ان نلعب على القواعد الإعتيادية لأي حزبٍ ديموقراطي إعتيادي لكنهم ظلوا يُبعدوننا |
Je ne suis pas sûre que le parti Républicain va avaler le remède à cette fièvre de l'idée d'élire un démocrate en novembre | Open Subtitles | لست متأكدا من أن خط الحزب الكبير القديم سيكون بمثابة الإكسير لأولائك المحمومين بفكرة انتخاب ديموقراطي في نوفمبر |
Tout le monde est démocrate avant de gagner un peu d'argent. | Open Subtitles | أتعلمون الجميع ديموقراطي حتى يحصل على نصيبة من المال |
Ça dépend du nombre de démocrates qu'on peut faire voter non. | Open Subtitles | بحسب كم ديموقراطي نستطيع جعله يصوت أيضاً |
Si ça vous semble trop démocratique, vous pouvez aller manger avec les femmes de chambre. | Open Subtitles | وإذا كانت هذه الفكرة طاغية بشكل ديموقراطي فيمكنك مشاركة ما طهوته للخادمات |
et pas qu'un démocrate chevronné mais une partie de l'administration républicaine | Open Subtitles | ليس فقط ديموقراطي محنك ولكن جزءا لا يتجزأ من الإدارة الجمهورية |
- Je ne le suis pas, monsieur, ni n'ai jamais été membre de ce parti. Je considère avoir été toute ma vie un démocrate libéral. | Open Subtitles | كلا سيدي، لم أكن عضو في الحزب الشيوعي قطّ، لطالما كنت ديموقراطي ليبرالي. |
Todd veut pas comprendre ça. Il est démocrate, le genre à donner l'argent à n'importe qui. | Open Subtitles | تود لايتفهم أبداً هو ديموقراطي أنهم يحبون الصدقات |
démocrate ou républicain, homme ou femme, qui regardez cette pièce, il est impossible de ne pas ressentir un bout d'histoire aujourd'hui. | Open Subtitles | ديموقراطي أو جمهوري رجل أو إمرأة يشاهدون هذه الغرفة |
4 h pour décider si on poursuit le démocrate le plus aimé en Amérique. | Open Subtitles | إذا كنا سنقاضي أكثر ديموقراطي محبوب في أمريكا |
En 1950, le peuple d'Iran élit Mohammad Mossadegh, démocrate laïque, au poste de Premier ministre. | Open Subtitles | سنة 1950, شعب إيران انتخب "محمد مصدغ" وهو ديموقراطي علماني, رئيساً للوزراء |
Le choix d'un juif démocrate favorable à l'avortement... qui a déjà été le colistier d'Al Gore... n'atténuera pas cette inquiétude. | Open Subtitles | الان لا اعتقد ان اختيار ديموقراطي يهودي مناصر للاجهاض والذي تصادف انه زميل ال جور سيخفف من هذا القلق |
Il annonce dans un grand discours qu'un démocrate et lui... s'unissent pour un seul mandat... afin de rapprocher les deux partis... et résoudre les plus graves problèmes de ce pays. | Open Subtitles | لقد اعلن في خطاب كبير انه واخر ديموقراطي سيتضامنوا لفترة واحدة بذلك تستطيع الاحزاب ان تتعاون |
Non, il dépend de moi ce qui le rend bien évidemment démocrate. | Open Subtitles | , لا , انه يعتمد علي كلياً هذا يجعله ديموقراطي |
Mon représentant de l'État est un démocrate. | Open Subtitles | ممثل ولايتي ديموقراطي وصوت لذلك |
Eric Jackson, un démocrate de Pennsylvanie avec un secret qu'il préférerait garder enterré. | Open Subtitles | " إيريك جاكسون " ديموقراطي من " بنسلفانيا " مع أسرار يفضل دفنها |
Aux prochaines élections, nous pourrions contrôler le Sénat et la Chambre, et élire un président démocrate du sud. | Open Subtitles | في هذه الإنتخابات, يمكننا ان نحصل على تأمين على مجلس الشيوخ وتأمين على مجلس النواب ويمكننا ان ننتخب رجلاً جنوبي ديموقراطي |
Le PAC qu'il gère a aidé à élire 72 démocrates l'an dernier. | Open Subtitles | ومجلس الاعمال السياسية الذي يديره ساعد 72 ديموقراطي للفوز بالانتخابات السنة الماضية |
Si je posais une bombe ici, on aurait des présidents démocrates pour les 30 ans à venir. | Open Subtitles | إذا كنت سأزرع قنبلة في هذا المكان فسنحصل على رئيس ديموقراطي للـ30 سنة القادمة |
Les priorités du nouveau Gouvernement sont la réduction de la pauvreté, le renforcement des capacités de l'État et la construction d'une société démocratique. | UN | وأولويات الحكومة الجديدة هي القضاء على الفقر، وبناء قدرات الدولة وإقامة مجتمع ديموقراطي. |
qui veulent une éducation égalitaire et profondément démocratique pour nos enfants. | Open Subtitles | البعض منا يريد فرصاً متساوية وتعليم ديموقراطي لأطفالنا |