Notre délégation déplore profondément le décès de M. Deng Xiaoping. | UN | تشعر وفودنا باﻷسف الشديد لوفاة السيد دينغ شياوبنغ. |
Comme l'a dit le Président Clinton, M. Deng a été un personnage extraordinaire sur la scène mondiale. | UN | وكما قال الرئيس كلينتون فقد كان الرئيس دينغ شياوبنغ شخصية غير عادية على المسرح العالمي. |
M. Deng a stimulé le programme historique de réforme économique de la Chine et a ouvert son pays au monde extérieur. | UN | إن السيد دينغ حفز برنامج اﻹصلاح الاقتصادي التاريخي فــــي الصين وفتح بلده على مصراعيه أمام العالم الخارجي. |
Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding. | Open Subtitles | دينغ، دينغ، دينغ، دينغ، دينغ، .دينغ، دينغ، دينغ |
Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding. | Open Subtitles | دينغ، دينغ، دينغ، دينغ، دينغ، .دينغ، دينغ، دينغ |
Rapport établi par M. Adama Dieng, expert indépendant, | UN | تقرير أعده السيد آداما دينغ الخبير المستقل، عملا بقرار |
(Signé) M. Luka Biong Deng | UN | سعادة السيد ادريس عبد القادر سعادة السيد لوكا بيونغ دينغ |
L'action de M. Deng a amélioré considérablement le niveau de vie et le statut des personnes handicapées en Chine. | UN | ولقد أسفرت دعوة السيد دينغ عن تحسن كبير في مستويات معيشة وحالة المعوقين في الصين. |
J'appelle maintenant à la tribune M. Deng Pufang. | UN | والآن أدعو السيد دينغ بوفانغ إلى الحضور إلى المنصة. |
À la demande du Président, M. Deng Pufang est escorté à la tribune. | UN | بناء على طلب الرئيس، أصطحب السيد دينغ بوفانغ إلى المنصة. |
Mme Deng Nan, Vice-Ministre de la science et de la technologie | UN | كلمة السيدة دينغ نان نائبة وزير العلم والتكنولوجيا، |
Rapport du Représentant du Secrétaire général, M. Francis Deng, | UN | تقرير مقدم من ممثل الأمين العام السيد فرانسيس دينغ عملا |
Rapport du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ |
Rapport du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, Francis Deng | UN | تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ |
Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding. | Open Subtitles | دينغ، دينغ، دينغ، دينغ، دينغ، .دينغ، دينغ، دينغ |
Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding. | Open Subtitles | دينغ، دينغ، دينغ، دينغ، دينغ، .دينغ، دينغ، دينغ |
Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding, Ding. | Open Subtitles | دينغ، دينغ، دينغ، دينغ، دينغ، .دينغ، دينغ، دينغ |
Va-nous chercher du lait, des Ding Dongs... et le journal. | Open Subtitles | اذهب الى الأسفل ويحصل لنا علبة من الحليب، بعض دينغ دونغ وصحيفة. |
Chine : Chen Shiqiu, Qin Xiaomei, Du Qiwen, Huang Yongan, Wang Chuanbin, Ding Qiwen, Chen Ci, Liu Zhixian, Su Guo, Xiao Caiwei, Wei Mengxin | UN | الصين: تشن تشيكيو، كين سياوميي، دو كيوين، هوانغ يونغان، وانغ تشوانبين، دينغ كيوين، تشن سي، ليو سيكيان، سو غو، سياو كاي وي، وي مينغسين |
30. Le 17 février, le Bureau des affaires spatiales a organisé un colloque sur les applications commerciales des systèmes mondiaux de navigation par satellite, qui a été animé par Xiancheng Ding (Chine). | UN | 30- في 17 شباط/فبراير، نظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي ندوةً عن موضوع " التطبيقات التجارية للنظم العالمية لسواتل الملاحة " ، أدارها شيانتشنغ دينغ من الصين. |
par M. Adama Dieng, expert indépendant, en application de la | UN | أعده السيد آداما دينغ الخبير المستقل، عملا بقرار لجنة |
Oh, mon Dieu ! Vous savez que si vous mélangez ces deux-là, ça a un goût de régaline ? | Open Subtitles | يا إلهي عن خلطت الكعكتين مذاقها مثل حلوى رينغ دينغ |