"ذاكرته" - Traduction Arabe en Français

    • sa mémoire
        
    • la mémoire
        
    • ses souvenirs
        
    • souvenir
        
    • amnésique
        
    • mémoire à
        
    sa mémoire est à l'écart dans son crâne cachée quelque part. Open Subtitles مدسوس ذاكرته بعيدا في الجمجمة أضعاف في مكان ما.
    Le Mouvement des pays non alignés souhaite également souligner combien il importe d'assurer l'efficacité du Bureau du Président de l'Assemblée générale, notamment grâce au renforcement de sa mémoire institutionnelle. UN وتود حركة عدم الانحياز أيضا أن تؤكد على أهمية كفالة فعالية مكتب الرئيس، بوسائل من بينها تعزيز ذاكرته المؤسسية.
    De telles blessures ont en effet eu des répercussions sur sa mémoire et il est aisé de trouver des incohérences dans le récit d'une personne qui a été torturée. UN فقد أثرت هذه الجروح بالفعل على ذاكرته ومن السهل ملاحظة عدم تماسك في حديث شخص تعرض للتعذيب.
    Je crois qu'il a besoin d'aide pour retrouver la mémoire. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج إلى بعض المساعدة لانعاش ذاكرته
    Le maire a officiellement fermé l'affaire de M. Boss, avec mon témoin clé, Blaine, qui a perdu la mémoire. Open Subtitles العمدة أوقف رسميا فرقة المهمات المكلفة بمستر بوس ، لأن الشاهد الرئيسي بالين، فقد ذاكرته
    ses souvenirs s'effondrent. On doit le tirer d'ici. Open Subtitles تنهار ذاكرته مرة تلو الأخرى يجب أن نخرجه من هنا.
    sa mémoire et ses nerfs ont été affectés, ce qui était également le cas des anciens combattants en Irak souffrant de contamination à l'uranium appauvri. UN وتأثرت ذاكرته وأعصابه مثل المحاربين القدماء في حرب العراق الذين يعانون من التلوث باليورانيوم المنضب.
    Et pourtant, que vous le sachiez ou pas, amis, sa mémoire fait partie de la vôtre. UN ومع ذلك، سواء كنتم تعلمون أو لا تعلمون، أيها الأصدقاء، فإن ذاكرته جزء من ذاكرتكم.
    Pour les articles qu'il a rédigés, il a surtout fait appel à sa mémoire. UN وقد استند إلى ذاكرته أساساً لتحرير مقالاته.
    Quatrième réunion thématique : les fonctions du Bureau du Président de l'Assemblée générale et le renforcement de sa mémoire institutionnelle et de ses liens avec le Secrétariat UN الاجتماع المواضيعي الرابع: مهام مكتب رئيس الجمعية العامة، بما في ذلك تعزيز ذاكرته المؤسسية وعلاقته مع الأمانة العامة
    Après l'accident, il se comportait comme un enfant et tout son passé semblait s'être effacé de sa mémoire. UN وأصبح بعد الحادث يتصرف كطفل وكأن كل خبراته الماضيـة قد مُحيت من ذاكرته.
    Après l'accident, il se comportait comme un enfant et tout son passé semblait s'être effacé de sa mémoire. UN وأصبح بعد الحادث يتصرف كطفل وكأن كل خبراته الماضيـة قد مُحيت من ذاكرته.
    Il peut envoyer une charge électrique à travers les transmetteurs de la tenue et, théoriquement, il peut lui redonner sa mémoire. Open Subtitles يمكن لهذا الجهاز ارسال شحنات كهربية من خلال أجهزة الإرسال في بدلته ونظريًا، ستنعش ذاكرته
    sa mémoire a été effacée, son cerveau ne peut pas fonctionner normalement. Open Subtitles لقد تعرض لمحو ذاكرته لن يتصرف دماغه بشكل طبيعي
    Mais la bonne nouvelle, sa mémoire semble intacte jusqu'à présent. Open Subtitles لكن النبأ السار هو أن ذاكرته لم تتأثر
    Fonctions du Bureau du Président de l'Assemblée générale et renforcement de la mémoire institutionnelle du Bureau et de ses relations avec le Secrétariat UN مهام مكتب رئيس الجمعية العامة، بما في ذلك تعزيز ذاكرته المؤسسية وعلاقته مع الأمانة العامة
    Aucune des déclarations présentées au Conseil des migrations ou à la Commission de recours des étrangers ne contient d'information sur le fait que R. A. aurait perdu la mémoire à la suite de son accident de voiture et il n'a pas présenté de certificat médical à ce sujet. UN أ. ذاكرته جراء الإصابات التي تعرض لها في حادث السير، ولم يقدّم ر. أ. شهادة طبية في هذا الصدد.
    Aucune des déclarations présentées au Conseil des migrations ou à la Commission de recours des étrangers ne contient d'information sur le fait que R. A. aurait perdu la mémoire à la suite de son accident de voiture et il n'a pas présenté de certificat médical à ce sujet. UN أ. ذاكرته جراء الإصابات التي تعرض لها في حادث السير، ولم يقدّم ر. أ. شهادة طبية في هذا الصدد.
    Les gars, il devrait retrouver la mémoire bientôt. Open Subtitles يا رفاق، ينبغي أن تعود إليه ذاكرته قريباً
    Je veux dire, après avoir perdu et retrouvé ses souvenirs, voir ses deux mères avec de nouveaux hommes. Open Subtitles بين فقدان ذاكرته واستعادتها ورؤية والدتَيه برفقة رجلَين جديدَين
    L'orateur croit se souvenir que pas une seule délégation ne s'est abstenue de s'associer au consensus. UN فلم يمتنع وفد واحد عن الانضمام إلى توافق الآراء، وذلك على حد ما تسعفه ذاكرته.
    Le pauvre est peut-être devenu amnésique et c'est pour ça qu'il nous a laissés ici. Open Subtitles لعل الفتى المسكين فقد ذاكرته.. ولم يقصد أن يتركنا هنا جميعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus