"ذاك اليوم" - Traduction Arabe en Français

    • autre jour
        
    • ce jour-là
        
    • ce jour
        
    • le jour
        
    • du jour
        
    • la journée
        
    • jour même
        
    • ce jourlà
        
    • l'autre
        
    Tu sais, quand je l'ai appelé l'autre jour, je pouvais difficilement lui faire retrouver la raison. Open Subtitles و عندما اتصلت بها ذاك اليوم , لم استطع ان افهم منها شيئاً
    Je voulais te le dire l'autre jour au resto, mais tu n'étais pas prête à me croire. Open Subtitles أجل، أردت إخبارك بذلك ذاك اليوم في المطعم، ولكنك لم تكوني مستعدة للتصديق
    Je suis tellement désolée que tu n'aies pas été bien reçue l'autre jour. Open Subtitles أعتذر جدًا على عدم استقبالك بشكل لائق ذاك اليوم.
    Parce qu'on a tout perdu, ce jour-là dans la forêt. Open Subtitles لأننا فقدنا كل شيء في ذاك اليوم بالغابة.
    Toi et moi... on a vécu la même chose ce jour-là, Open Subtitles هو أنت وأنا قد مررنا بنفس الشيء ذاك اليوم
    ce jour, où tu as dit le protéger de ta vie, mais tu attendais une opportunité de le tuer, n'est-ce pas ? Open Subtitles ذاك اليوم الذي قلتِ بأنك ستحميه بحياتكِ أليس كذلك؟
    J'imagine que le jour où on s'y habitue, il faut s'arrêter. Open Subtitles أعتقد بأنّ ذاك اليوم التي تورطت فيه، أليس كذلك؟
    Je crois bien que je l'ai vu entrer dans un hôtel avec vous l'autre jour. Open Subtitles ‫أعتقد أنني رأيته ينزوي بكِ ‫ذاك اليوم باتجاه فندق
    L'autre jour, quand tu m'as demandé, je voulais prétendre que ce n'était pas arrivé. Open Subtitles ذاك اليوم عندما سألتني أردت الأدعاء أن هذا لم يحدٌث
    Par exemple : j'ai failli m'étouffer avec un donut l'autre jour. Open Subtitles علي سبيل المثال لقد كدت أختنق حتي الموت ذاك اليوم بقطعة حلوي
    L'autre jour j'ai failli m'étouffer avec un donut, voilà pourquoi je suis là devant toi pour te dire que je t'aime beaucoup. Open Subtitles نعم ؟ كدت أختنق حتي الموت بقطعة حلوي ذاك اليوم ولهذا أنا هنا لأخبرك
    Alors dis-moi ce que tu étais venue me dire l'autre jour. Open Subtitles لذا أريدك أن تخبرينني بسبب حضورك ذاك اليوم
    C'est tout ce qui reste du flic qui est venu l'autre jour. Open Subtitles الشيء الوحيد المتبقي من الضابط الذي أتى ذاك اليوم
    Au fait, euh, j'ai vu la voiture que tu as accrochée l'autre jour sur le parking. Open Subtitles إذن، لقد رأيت تلك السيارة ذاك اليوم في المواقف.
    Il y avait une liste de tous ceux présents ce jour-là. Open Subtitles كان هناك قائمة بكلّ من عملوا بالمخيم ذاك اليوم.
    La mission a obtenu les noms de 14 personnes tuées ce jour-là. UN وحصلت البعثة على أسماء 14 شخصاً قُتلوا في ذاك اليوم.
    ce jour-là, il regrettait néanmoins quelque chose. UN غير أنه كان يأسف على شيء واحد في ذاك اليوم.
    Il a également observé une minute de silence lors des débats qu'il a tenus ce jour-là. UN والتزم المجلس أيضا دقيقة صمت حداداً على وفاته خلال المناقشات التي أجراها ذاك اليوم.
    ce jour a détruit ma vie, comme il a détruit votre famille. Open Subtitles ذاك اليوم دمّر حياتي بأكملها وأنا أعتقد أنّه سلب فردًا من عائلتك أيضًا
    J'espère mourir au combat avant que ce jour n'arrive. Open Subtitles لنأمل أن أموت في قتال قبل حلول ذاك اليوم
    On s'est rencontré le jour de ton suicide raté. Open Subtitles عندما تقبلنا في ذاك اليوم كان هو محاولة لإنتحارك الفاشل
    Tu te souviens du jour où je t'ai fait la demande ? Open Subtitles هل تتذكرين ذاك اليوم عندما تقدمت لخطبتك ؟
    Je traînais juste avec Merle... à faire ce qu'il voulait faire dans la journée. Open Subtitles كنتأتسكعمع ميرل.. أفعل ما كان يقول أننا سنفعل ذاك اليوم.
    Le 4 février, le MJE a déclaré qu'en réponse aux appels réitérés de la communauté internationale, il se retirait de Muhajeriya; c'est ce qu'il a fait et est parti le jour même vers la partie est du Djebel Marra. UN 92 - وفي 4 شباط/فبراير، أفادت حركة العدل والمساواة أنها تلبية للنداءات المتكررة من المجتمع الدولي ستنسحب من مهاجرية؛ وقد فعلت ذلك وانتقلت في ذاك اليوم نحو شرق جبل مرة.
    L'équipe du Rapporteur spécial n'a pu se rendre dans la bibliothèque qui était fermée ce jourlà. UN وطلب الفريق زيارة المكتبة ولكنها كانت مغلقة في ذاك اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus