Envoyez-moi les grenouilles les mouches les sauterelles tout sauf vous ! | Open Subtitles | إلهى, أعطنى ضفادع, ذباب, جراد أيّ شيء ما عداكِ |
Il était inhabituel de voir des mouches à l'air libre à cette époque de l'année. | UN | ومن غير الطبيعي أن يشاهد ذباب في الهواء الطلق في ذلك الوقت من السنة. |
Enfin, plusieurs zones sont infestées de mouches tsé-tsé et l'onchocercose et d'autres maladies y sévissent. | UN | وفي الأخير، تعاني عدة مناطق من آثار ذباب تسيتسي، وعمى الأنهار وغيرها من الأمراض. |
Il serait plus logique qu'ils aient des yeux de mouche et l'exosquelette d'un cafard. | Open Subtitles | هذا منطقي أكثر مما لو كان لديهم عيون ذباب وهيكل صرصور |
Rappelle-toi qu'en latin, mouche se dit musca. | Open Subtitles | في اللاتينية القديمة لكلمة ذباب تعني موسكا فهمت |
J'ai dit pas de moucherons à l'intérieur. | Open Subtitles | اخبرتكم , لا اريد ذباب في الداخل ولا تلعبو بالطعام |
Des puces plein les mamelles Et des mouches plein les yeux | Open Subtitles | هناك حشرات في ضرتها، ويوجد ذباب على عينها |
L'électricité va et vient... Des mouches partout. | Open Subtitles | كهرباء لا يمكن الإعتماد عليها، ذباب لعين في كلّ مكان. |
Des mouches bleues. | Open Subtitles | حتى مع الموتى الذين يتعذر عدهم لكثرتهم ذباب |
Il m'a demandé pourquoi il n'y avait pas d'hobbit dans "Le seigneur des mouches". | Open Subtitles | أتذكر أنه طلب مني عن سبب عدم وجود ذباب في مجلس العموم البريطاني |
on attrape plus de mouches avec du miel qu'en se comportant comme une garce ? | Open Subtitles | أنك تقبض ذباب بالعسل أكثرمن خلال كونك عاهرة ؟ |
Eh bien, si j'utilise le mien, l'IRS serait partout comme des mouches sur un jambon. | Open Subtitles | لإنه لو استخدمت رقمي فإن رجال الضرائب سيكونون في انحاء هذا المكان مثل ذباب يحوم على خنزير |
Sans mouches, on peut pas pêcher. | Open Subtitles | حسنًا، ليس لديك ذباب لا يمكنك التصرّف بمكر |
Parce qu'on est des mouches. Penses-tu parfois à ça ? | Open Subtitles | لاننا ذباب هل تفكر ابدا فى ذلك ؟ |
Loin de la contre-courant, sur les mouches de sable? | Open Subtitles | ونبتعد عن هذا التيار ليهاجمنا ذباب الرمل ؟ |
Premièrement, pourquoi voulez vous des mouches? | Open Subtitles | بسبب طريقتك في التعامل أنا أكتشفت أنه يمكنك اصطياد ذباب أكثر بالعسل |
Le fonctionnement est parfait, mais... Si la Dionée mange toutes les mouches, les fleurs ne seront plus fécondées et la plante cessera de se reproduire. | Open Subtitles | تعمل ببراعة إلا إن لم يتبقّ ذباب زائر لتلقيح الأزهار |
Pas crever de faim avec des mouches autour, juste plus normaux. | Open Subtitles | ليس إلى درجة أن نكون جائعين وبـ ذباب فوق وجوهنا عاديين أكثر قليلاً |
les asticots... ils se sont nourris des chaires de la victime, sont morts du même poison avant de se transformer en mouche. | Open Subtitles | الديدان تغذا على لحم الضحية وماتت بنفس السم قبل أن تتطور إلى ذباب |
Ce dîner était un régal pour la mouche...pour la bouche. | Open Subtitles | عشائنا كان بلا ذباب. و بدون أخطاء كذلك. |
Bientôt, des millions et des millions de moucherons seront sortis de l'oeuf et prendront leur envol. | Open Subtitles | قريباً، ملايين بعد ملايين من ذباب البحيرة حديث الفقس... سيمتلك أجنحة... . |
Je viens d'inspecter les insectes venant de la blessure de M. Crowley, et il n'y a aucune mouche à viande. | Open Subtitles | "التي كانت في جرح السيد "كرولي ولا يوجد ذباب حدائق هناك فقط ذباب منزلي |