"ذراعاي" - Traduction Arabe en Français

    • mes bras
        
    • aux bras
        
    Je crois la connaître, mais parfois mes bras se replient. Open Subtitles أشعر أنني أعرفها ولكن أحياناً ينحني ذراعاي للوراء
    Si vous n'aviez pas été là, je ne serais pas en train de tenir mon fils dans mes bras à présent. Open Subtitles لو لم تكن هنا فلم أكن لأحمل إبني بين ذراعاي الان
    Aucune femme n'a jamais quitté mes bras insatisfaite. Open Subtitles لم تترك امرأة ذراعاي أبداً وهي غير راضية
    Mais laisse-moi te serrer dans mes bras une dernière fois, comme je l'ai toujours fait. Open Subtitles ولكن دعيني أمسك بكِ بين ذراعاي ..لمرة أخرى آخيرة .كما إعتدت على فعل هذا دوماً
    Mais laisse-moi te serrer dans mes bras une dernière fois, comme je l'ai toujours fait. Open Subtitles ولكن دعيني أمسك بكِ بين ذراعاي ..لمرة أخرىّ آخيرة .كما إعتدت على فعل هذا دوماً
    Soyez très attentif, qu'à aucun moment mes mains ne quittent mes bras. Open Subtitles ، إنتبهوا جيدا لأن يداي لن يتركا ذراعاي أبدا؟
    mes bras se déboîtent et mes pieds se retrouvent face à face. Open Subtitles ذراعاي سيخرجان من القميص و قدماي تلتويان
    Alors, je vais payer ce type pour qu'il la sorte, et la terrorise au point qu'elle revient en courant dans mes bras. Open Subtitles وأردت أن أدفع له كي يخرج معها ويرعبها كي تأتي صارخة إلى ذراعاي
    Je sais pas... Ils ont l'air mou, mes bras ? Open Subtitles لا أعلم، أتبدو ذراعاي قبيحتان؟
    mes bras ne fonctionnent pas. Peux-tu me gratter le nez ? Open Subtitles هاي ذراعاي لا تعملان هل تحك لي أنفي؟
    mes bras les retiendront lorsqu'ils se débattront. Open Subtitles ذراعاي من ستثبطهم عندما يتنازعون
    Comme tu le redeviendras... sans moi, que te voir périr dans mes bras. Open Subtitles ،بدونـي... ... على أن أراكِ تمـوتين بين ذراعاي ...
    mes bras me font mal. Open Subtitles لأن ذراعاي تعبتا قليلاً
    mes bras commencent à me faire mal. Open Subtitles ذراعاي تؤلماني بعض الشيء الآن0
    mes bras ! Je ne peux pas les étirer plus ! Open Subtitles ذراعاي لا يمكن أن تمتدا أكثر
    Oublie le monde dans mes bras. Open Subtitles انسي العالم بين ذراعاي
    Oublie le monde dans mes bras. Open Subtitles انسي العالم بين ذراعاي
    Oublie le monde dans mes bras. Open Subtitles انسي العالم بين ذراعاي
    Oublie le monde dans mes bras. Open Subtitles انسي العالم بين ذراعاي
    Oublie le monde dans mes bras. Open Subtitles انسي العالم بين ذراعاي
    J'ai trop mal aux bras. Open Subtitles لقد تعبت ذراعاي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus