"ذراعى" - Traduction Arabe en Français

    • mon bras
        
    • mes bras
        
    • au bras
        
    • les bras
        
    Regarde comme mon bras gauche a gonflé rien qu'en te tripotant. Open Subtitles انظرى كيف اصبحت ذراعى اليسرى قويه من قبضتى عليك
    Ce qui me fait penser, tu peux toucher mon bras et sourire de temps en temps, mais n'en fais pas trop. Open Subtitles والذى يّذكرنى بأنه يُمكنك لمس ذراعى والإبتسام من وقت إلى أخر لكن لا تقومى بلمسه كثيراً
    Je suis un peu amochée, mais ils ont dit que mon bras n'aurait rien. Open Subtitles أنا أشعر بالألم بعض الشئ ، ولكن قد قالوا أن ذراعى سيكون بخير
    Songe à toute cette bravoure dans mes bras. Open Subtitles مجرد التفكير أن كل هذه الشجاعة بين ذراعى
    J'étais en tête, mon fils juste derrière. Il est mort dans mes bras. Open Subtitles قدت ابنى الى حتفة مات بين ذراعى
    Mais il y a 14 ans, j'ai été opéré au bras. Open Subtitles و لكن من 14 سنة أجريت عملية فى ذراعى
    Et si je me souviens bien, la dernière fois que vous étiez ici, vous deux m'avez convaincu d'envoyer ma fille dans les bras d'un tueur. Open Subtitles و كما اتذكر , اخر مرة انت كنت هنا انتم الاثنان اقنعتوننى بأرسال ابنتى الى داخل ذراعى قاتل
    Elle a touché mon bras pendant 5 Mississippi, et j'ai acheté une cage à iguane à 2000 $. Open Subtitles لقد لمست ذراعى لمدة 5 مسيسيبى فأشتريت سحلية اجوانا بألفين دولار
    mon bras commence à me faire mal, si je faisais une pause ? Open Subtitles يا بنات ذراعى تؤلمنى جدا ماذا عن استراحة ؟
    Margie, voici Reznik. le mec qui m'a couté mon bras. Open Subtitles . "مارجى"، هذا "ريزنيك" الرجل الذى أفقدنى ذراعى
    Long comme mon bras. Mais pas aussi long que ma... Open Subtitles انها بطول ذراعى وأتمنى لو كانت بطول شىء آخر
    Votre beauté se reflétera dans la force de mon bras... dans les flancs de mon cheval. Open Subtitles جمالكِ سينعكس فى قوّة ذراعى وجنبىّ حصانى
    Tu seras mon bras droit et tu interviendras dans toutes les décisions importantes. Quelles décisions ? Open Subtitles ستكونى فى الحقيقة ذراعى الأيمن ستشتركى فى كل القرارات الرئيسية
    J'ai perdu mon bras à cause d'un abcès dû à une aiguille souillée. Open Subtitles فقدت ذراعى عن طريق خراج بسبب ابرة ملوّثة
    J'en ai des gros comme mon bras ! Open Subtitles عن ماذا تتحدث يا بنى؟ لدى ديدان بطول ذراعى
    Je vous serai reconnaissant, si vous me trouviez un morceau de bois que je pourrai utiliser comme attelle pour immobiliser mon bras. Open Subtitles سأكون سعيدا إذا ما تمكنت من العثور على قطعة خشب لإستخدامها فى عمل جبيرة لتجبييس ذراعى
    Ce n'est pas que mes bras et mes jambes fichus. Open Subtitles إنه ليس فقط ذراعى وقدمى قد رحلت
    Je veux te serrer dans mes bras Open Subtitles ¢ أريد أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢
    J'aimerais te serrer dans mes bras Open Subtitles ¢ أتمنى أن أضمك بقوة بين ذراعى ¢
    Je pourrais t'en donner... j'ai mal au bras. Open Subtitles --باستطاعتى على الأرجح ! اللعنة - آسف، لقد جُرح ذراعى -
    - Je veux te parler. - Tu me refais mal au bras. - Entre ici avec moi. Open Subtitles أريد التحدث معك- انت تؤلم ذراعى مرة أخرى-
    J'aurais pas dû mettre autant de Binoca sous les bras. Open Subtitles كان يجب عليا الا أضع بينوكا كثير تحت ذراعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus