"ذكرنى" - Traduction Arabe en Français

    • Rappelle-moi
        
    • Rappelez-moi
        
    • m'a rappelé
        
    • rappelle
        
    De faire le fou? Rappelle-moi de ne jamais te demander conseil. Open Subtitles التظاهر بالجنون ذكرنى الا أطلب منك النصيحة عندما أحتاجها
    Rappelle-moi de ne jamais te raconter quoi que ce soit. Open Subtitles ذكرنى ان لا اقوم بتشارك اى شىء معك
    Rappelle-moi de remercier le commandant d'escadron de m'avoir collé ces foutues livraisons. Open Subtitles ذكرنى أن أشكر قائد الطيران لأجل جعلى أقوم بهذه الرحلات , حقاً.
    Rappelez-moi de ne jamais d'inviter lui et Gibbs au dîner même. Open Subtitles ذكرنى ألا أدعوه ابدا هو و جيبز الى نفس حفله العشاء
    Rappelez-moi de sceller son scaphandre. Open Subtitles ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود
    Ça m'a rappelé que j'ai des gens dans ma vie qui tiennent à moi. Open Subtitles هذا ذكرنى بأن لدى أشخاص فى حياتى يهتمون لأمرى
    Oh, chéri, rappelle moi de prendre une photo de ça pour ton père. Open Subtitles عزيزى,ذكرنى أن آخذ صورة لهذا من أجل والدك
    A mon retour, Rappelle-moi de te raconter la fois où j'ai emmené 100 nonnes à Nairobi. Open Subtitles عندما اعود ذكرنى بأن اطلعك على الوقت اخذت مائة راهبة الى نيروبى
    Rappelle-moi que je dois le remercier la prochaine fois que nous visiterons le palais. Open Subtitles ذكرنى أن أشكره في المرة القادمة ونحن فى زيارة القصر
    Rappelle-moi d'engager des vétérans militaires. Open Subtitles ذكرنى أن نحضر بعض الجنود من الجيش - حسناً، سأذكركِ -
    Rappelle-moi pourquoi je t'ai laissé partir. Open Subtitles ذكرنى مُجدداً لماذا سمحت لك بالذهاب
    Rappelle-moi d'acheter le livre "Qu'est-ce qui arrive à mon corps ? " Open Subtitles ذكرنى برفع كتاب ماذا يحدث لجسدى
    Rappelle-moi de pas te dire un paquet de secrets. Open Subtitles ذكرنى ألا اخبرك العديد من الاسرار
    Rappelle-moi pourquoi on prend ces affaires. Open Subtitles ذكرنى ثانية لماذا اخذنا تلك القضية
    Rappelez-moi cela, de Lancey. J'aime que mes hommes soient bien habillés. Pour l'ennemi. Open Subtitles ذكرنى بذلك , دى لانسى أحب رجالى يرتدون ملابس أنيقة عند ملاقاتهم للعدو
    Rappelez-moi de garder les têtes brûlées en dehors de ça. Open Subtitles ذكرنى لاحقا بالتفاصيل أيها المتحمس
    Rappelez-moi de l'inviter à déjeuner. Open Subtitles ذكرنى أن أدعوه للغداء
    Rappelez-moi pourquoi je travaille pour vous. Open Subtitles ذكرنى لماذا أعمل من اجلك؟
    Ils sont restés debout à encourager. C'était bizarre. Ça m'a rappelé... Open Subtitles لقد كانوا فقط يحيطون بهم ويهتفون لقد كان الأمر غريب.لقد ذكرنى ب
    {C:$80FFFF}Panos m'a rappelé que j'avais un... {C:$80FFFF}don très estimé. Open Subtitles ذكرنى بانوس أن لدى مهارة قيمة جدا
    Il me rappelle un avocat que j'ai affronté il y a 25 ans... Open Subtitles ذكرنى بمحامى معين اعتدت ان اواجهه منذ 25 عاماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus