De faire le fou? Rappelle-moi de ne jamais te demander conseil. | Open Subtitles | التظاهر بالجنون ذكرنى الا أطلب منك النصيحة عندما أحتاجها |
Rappelle-moi de ne jamais te raconter quoi que ce soit. | Open Subtitles | ذكرنى ان لا اقوم بتشارك اى شىء معك |
Rappelle-moi de remercier le commandant d'escadron de m'avoir collé ces foutues livraisons. | Open Subtitles | ذكرنى أن أشكر قائد الطيران لأجل جعلى أقوم بهذه الرحلات , حقاً. |
Rappelez-moi de ne jamais d'inviter lui et Gibbs au dîner même. | Open Subtitles | ذكرنى ألا أدعوه ابدا هو و جيبز الى نفس حفله العشاء |
Rappelez-moi de sceller son scaphandre. | Open Subtitles | ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود |
Ça m'a rappelé que j'ai des gens dans ma vie qui tiennent à moi. | Open Subtitles | هذا ذكرنى بأن لدى أشخاص فى حياتى يهتمون لأمرى |
Oh, chéri, rappelle moi de prendre une photo de ça pour ton père. | Open Subtitles | عزيزى,ذكرنى أن آخذ صورة لهذا من أجل والدك |
A mon retour, Rappelle-moi de te raconter la fois où j'ai emmené 100 nonnes à Nairobi. | Open Subtitles | عندما اعود ذكرنى بأن اطلعك على الوقت اخذت مائة راهبة الى نيروبى |
Rappelle-moi que je dois le remercier la prochaine fois que nous visiterons le palais. | Open Subtitles | ذكرنى أن أشكره في المرة القادمة ونحن فى زيارة القصر |
Rappelle-moi d'engager des vétérans militaires. | Open Subtitles | ذكرنى أن نحضر بعض الجنود من الجيش - حسناً، سأذكركِ - |
Rappelle-moi pourquoi je t'ai laissé partir. | Open Subtitles | ذكرنى مُجدداً لماذا سمحت لك بالذهاب |
Rappelle-moi d'acheter le livre "Qu'est-ce qui arrive à mon corps ? " | Open Subtitles | ذكرنى برفع كتاب ماذا يحدث لجسدى |
Rappelle-moi de pas te dire un paquet de secrets. | Open Subtitles | ذكرنى ألا اخبرك العديد من الاسرار |
Rappelle-moi pourquoi on prend ces affaires. | Open Subtitles | ذكرنى ثانية لماذا اخذنا تلك القضية |
Rappelez-moi cela, de Lancey. J'aime que mes hommes soient bien habillés. Pour l'ennemi. | Open Subtitles | ذكرنى بذلك , دى لانسى أحب رجالى يرتدون ملابس أنيقة عند ملاقاتهم للعدو |
Rappelez-moi de garder les têtes brûlées en dehors de ça. | Open Subtitles | ذكرنى لاحقا بالتفاصيل أيها المتحمس |
Rappelez-moi de l'inviter à déjeuner. | Open Subtitles | ذكرنى أن أدعوه للغداء |
Rappelez-moi pourquoi je travaille pour vous. | Open Subtitles | ذكرنى لماذا أعمل من اجلك؟ |
Ils sont restés debout à encourager. C'était bizarre. Ça m'a rappelé... | Open Subtitles | لقد كانوا فقط يحيطون بهم ويهتفون لقد كان الأمر غريب.لقد ذكرنى ب |
{C:$80FFFF}Panos m'a rappelé que j'avais un... {C:$80FFFF}don très estimé. | Open Subtitles | ذكرنى بانوس أن لدى مهارة قيمة جدا |
Il me rappelle un avocat que j'ai affronté il y a 25 ans... | Open Subtitles | ذكرنى بمحامى معين اعتدت ان اواجهه منذ 25 عاماً |