"ذكرياتها" - Traduction Arabe en Français

    • ses souvenirs
        
    • sa mémoire
        
    • des souvenirs
        
    • ses pensées
        
    • souvenirs de
        
    mais je n'ai obtenu que des fragments de ses rêves et de ses souvenirs. Open Subtitles أنا ما كان عندى أى شىء أكثر من ومضات ذكرياتها.أحيانا أحلام.
    Car on a piraté son cerveau après sa mort et j'ai lu ses souvenirs. Open Subtitles لاننا قد اخترقنا دماغها بعد ان ماتت و قرئنا ذكرياتها
    Elle m'a montré ses souvenirs quand nous étions dans la tour Espheni. Open Subtitles لقد جعلتني ارى ذكرياتها عندما كنا ببرج الاشفيني
    Et pourquoi a-t-on effacé sa mémoire et on nous l'a envoyée ? Open Subtitles ولماذا قام أحدهم بمسح ذكرياتها وأعادها إليك؟
    Elle n'aimera pas mais retourner sur la scène de crime, pourrait évoquer des souvenirs. Open Subtitles أعلم أنه آخر مكان ترغب بالذهاب له ولكن رحلة العودة لمسرح الجريمة ربما تنعش أحدى ذكرياتها أو إثنتان
    ses souvenirs s'effaçaient peu à peu. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين كأن ممحاة غير مرئية تحذف ذكرياتها
    J'étais en train de parler avec ma mère, et j'ai vu... J'ai vu ce que je crois être l'un de ses souvenirs de la nuit où mon père est parti. Open Subtitles كنت أتحدث لوالدتي ثم رأيت إحدى ذكرياتها حسبما أعتقد
    Ils voulaient s'assurer que personne ne retrouve ses souvenirs du meurtre de Sebastian Jones. Open Subtitles نعم، انهم يريدون ضمان عدم تمكن أي أحد من استرجاع ذكرياتها التي سجلتت جريمة قتل سيباستيان جونز
    j'ai été mélangée à une tok'ra qui est morte pour me sauver la vie et j'ai gardé ses souvenirs et sentiments. Open Subtitles ترى ، لقد إمتزجت مع توكرا وقد ماتت لإنقاذ حياتي لكنّي ما زلت أمتلك ذكرياتها ومشاعرها
    Utilise ses souvenirs... pour l'éloigner de ton enveloppe corporel et que tu puisses reprendre ta place Open Subtitles استغل ذكرياتها كي تبعدها عن طريقك كي تعود إلى جسمك.
    Elle est en contact avec ses souvenirs d'Avatar les plus enfouis. Open Subtitles انها في خضم الاتصال مع أعمق ذكرياتها الأفاتارية عليها أن تواجه ماضيها
    Et la raison pour laquelle tu as ses souvenirs est parce qu'elle t'a possédée. Open Subtitles والسبب بأن لديكِ ذكرياتها. انها قد إستحوذت عليكِ.
    Son Q.I. est monté en flèche. ses souvenirs ont été effacés. Open Subtitles ارتفع معدّل ذكائها، وكانت ذكرياتها تمحى.
    La guerre s'est terminée. Elle a déménagé dans une autre ville loin de ses souvenirs. Open Subtitles انتهت الحرب وانتقلت المرأة إلى بلدة أخرى بعيدة عن ذكرياتها
    J'examinerai ses souvenirs pendant que tu l'occupes. Open Subtitles سأفتش في ذكرياتها بينما تُبقينها مشغولة
    Mais j'ai tous ses souvenirs. Open Subtitles ولكن لديّ كل ذكرياتها..
    Je ne sais rien de ses souvenirs. Open Subtitles انا لا اعرف اي شيء عن ذكرياتها
    Pourtant... ses souvenirs... sont confus. Open Subtitles ...مازالت ... ذكرياتها ...في حالة من الفوضى
    Parce qu'elle a retrouvé sa mémoire. Open Subtitles لانها إستطاعت إستعادة ذكرياتها
    Elle fait des rêves ; rêves qu'elle pense être des souvenirs sauf que ce ne sont pas que les siens. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،تراودها أحلام وهي تظّنها ذكرياتٍ إلّا أنّها ليست ذكرياتها وحدها.
    Maintenant que je pouvais lire ses pensées, j'espérais encore pouvoir me rapprocher d'elle. Open Subtitles والآن لقد عرفت بأنني استطيع بطريقة ما رؤية ذكرياتها اتمنى بأن لا افقد الفرصة في اكتشاف امرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus