Et si tu te retrouves face à quelqu'un que tu connais et que tu peux pas battre, sois intelligent. | Open Subtitles | إذا لم نخرج ضد شخص ما كنت أعلم أنك لا يمكن للفوز، أن تكون ذكية. |
C'est une brillante idée de buter quelqu'un dans un hôpital. | Open Subtitles | انها فكرة ذكية ستقوم بقتل شخص في مستشفى؟ |
Merveilleuse chanteuse et future star si elle est assez maligne pour signer avec moi. | Open Subtitles | مطربة رائعة ونجمة مستقبلية لو كانت ذكية كفاية لتوقّع معي عقاداً |
Il faut qu'on fasse nos autres trucs. Elle est trop futée. | Open Subtitles | لدينا أشياء أخرى لنفعلها, إنها ذكية في هذه الأشياء |
J'aurais aimé pouvoir éviter tout ça, mais vous être beaucoup trop intelligents pour votre propre bien. | Open Subtitles | أود أن يأمل في تجنب كل هذا، ولكن كنت كثيرا ذكية جدا لمصلحتك. |
Wendy est assez Intelligente pour avoir peur d'Henry, et la peur est un frein. | Open Subtitles | ويندي ذكية كفاية لتخاف من هنري والخوف هو ما سنلعب عليه |
Tu as passé un moment avec les Rosewood Boyz jusqu'à ce que tu sois malin et que tu témoignes. | Open Subtitles | حسنا، كان لديك عمل جيد مع روزوودز حتى انهيت بصورة ذكية بالشهادة |
Non, je suis suffisamment maline pour rester loin de tes affaires. | Open Subtitles | لا، أنا ذكية بما يكفي لأبقى بعيداً عن أغراضك. |
Parce que tu es intelligent sans avoir besoin de quelqu'un pour t'expliquer comment être. | Open Subtitles | هذا لأنكِ ذكية ولا تحتاجين أحد ليشرح لكِ كيف تكونين ذكية |
Je te supposais assez intelligent pour la détruire à la seconde où ils t'ont laissé partir. | Open Subtitles | اعتقد انك ذكية كفاية لتدمر هذا الشيء من الثانية التي دعوك فيها تخرج |
Vous avez tant en commun. Vous êtes intelligent, elle aussi. | Open Subtitles | لديكما صفات كثيرة مشتركة أنت ذكي وهي ذكية |
La novélisation de films. Tu es bien trop brillante pour ça. | Open Subtitles | ،تحويل الروايات إلى أفلام أنتِ ذكية جداً لفعل ذلك |
Tu es parfois brillante, mais tu ne vas jamais bien. | Open Subtitles | أنت ذكية أحياناً لكنكِ ما كنتى بخير،أليس كذلك؟ |
Et aucune histoire maligne ne m'empêchera... de vous tirer une balle dans la cervelle. | Open Subtitles | ولا أية قصة ذكية ستقولها ستمنعني من تفجير مخك خارج جمجمتك |
Elle est maligne. Elle se fait discrète, deux boulots de merde. | Open Subtitles | إنها ذكية للغاية، تبقي معلومات قليلة وتعمل وظائف بوقتين |
Tu es la patronne, tu dois être futée. | Open Subtitles | أنتِ في مرحلة التدبير يريدونك أن تكوني ذكية |
S'il tourne ses pouces, c'est que vos propos sont intelligents. | Open Subtitles | لو حرك إبهميه بعبثيه فهو يعتقد بأنّك ذكية |
J'ai été avec beaucoup de nerds d'album de fin d'année et tu es aussi Intelligente qu'eux. | Open Subtitles | لقد كنت بالأرجاء حول العديد من المهووسين بالكتاب السنوي وأنتِ ذكية مثلهم تماماً |
Plutôt malin de chopper un job de coordonnateur de programmes au bureau du rayonnement et air intérieur à l'EPA. | Open Subtitles | ذكية بما يكفي لنيل وظيفة كمنسقة برنامج ابتدائي ،في مكتب الإشعاع والهواء الداخلي في وكالة حماية البيئة |
Votre tumeur est maline. Mais moi aussi, je peux l'avoir. | Open Subtitles | هذا الورم ذكي، لكنني أيضًا ذكية ويُمكنني هزيمته |
Et il est aussi probable que certains d'entre eux aient une intelligence supérieure à la nôtre. | Open Subtitles | وحتى محتمل جداً.. الكثير من هذه الأشكال هي ذكية اكثر منا نحن البشر. |
Ecologie et économie étaient compatibles, et il fallait trouver des solutions intelligentes liant la protection de l'environnement au développement économique. | UN | فلا تعارض يوجد بين الايكولوجيا والاقتصاد، ويجب أن نتوصل الى حلول ذكية تربط بين حماية البيئة والتنمية الاقتصادية. |
bonne idée. Ça t'a évité de mouler une de mes empreintes. | Open Subtitles | ذكية, بهذه الطريقة لا يجب علي أن أضع البلاستر |
C'est très futé, et c'est pourquoi nous sommes les Gardiens des Cinq Secrets. | Open Subtitles | انها ذكية جدا، و أن هو السبب في أننا حفظة خمسة أسرار. |
Tu dois juste réfléchir un peu. Prend ça comme une partie d'échec. Si tu fais un meilleur coup, tu gagnes. | Open Subtitles | عليك أن تكون ذكي قليلًا , فكر كأنها لعبة شطرنج اذا فعلت حركات ذكية , تفوز |
Ensuite, elle a changé d'approche sans sourciller. brillant. | Open Subtitles | ثم انتقلت إلى الدبلوماسية من دون أن يرف لها جفن، ذكية. |
Mais vous êtes douée et souvent, vous avez raison. | Open Subtitles | ولكن أنتِ ذكية ومُتفانية وعادة ما تكوني مُحقة |