"ذلك الشريط" - Traduction Arabe en Français

    • cette cassette
        
    • cette bande
        
    • cette vidéo
        
    • cet enregistrement
        
    • ce ruban
        
    • la vidéo
        
    • la cassette
        
    • l'enregistrement
        
    Ils devaient être prêts à tout pour récupérer cette cassette. Open Subtitles ربما كان بائساً جدا للحصول على ذلك الشريط
    Quand tu regarderas cette cassette, ça va devenir réel, mais tu le comprendras. Open Subtitles أجل ، عندما ستُشاهد ذلك الشريط أى كان ما يحتويه سيُصبح حقيقياً لكنه سيتحول إلى شيء يُمكن التحكم به
    On lui a fait écouter cette bande tous les jours. UN وأُرغمت على الاستماع الى ذلك الشريط كل يوم.
    Il y a deux heures de conneries en russe sur cette bande si tu veux rattraper. Open Subtitles ثمّة ساعتين من الهراء الروسي مسجلة على ذلك الشريط إن كنت تريد موافات الأحداث.
    Mon agence fait tout ce qu'elle peut pour lier notre connexion à cet enlèvement, mais je ne peux vous montrer cette vidéo. Open Subtitles وكالتي تعمل كلّ شيء في قوّتها لتتبّع إتّصالنا إلى ذلك الإختطاف لكنّي لا أستطيع أن أريك ذلك الشريط
    Leïla, avec cet enregistrement, il y a de nombreuses possibilités que nous devons étudier pour savoir où ils ont pu l'emmener. Open Subtitles ليلا , مع ذلك الشريط , هناك الكثير من الطرق التى يمكننا الاكتشاف بها الى اين اخذوة
    Quel est ce ruban bleu et blanc sur votre uniforme? Open Subtitles هل بالإمكان أن توضح ذلك الشريط الأزرق والأبيض على زيك الرسمي؟
    Non, non. C'est lui qui vous a donné mon nom, et il a fabriqué cette cassette... Open Subtitles بالتأكيد هو من اعطاك اسمي واخترع ذلك الشريط لاتهامي
    Bobbi, tu pourrais faire un double de cette cassette et amener l'original de Mlle Bloom ? Open Subtitles جيد.. وبوبي هل يمكنك أن تعمل نسخة من ذلك الشريط وأحضر للآنسة بلوم النسخة الأصلية عندما تنتهي
    Je prouverai que cette cassette est bidon. Open Subtitles إنني سوف أقوم بإثبات أن ذلك الشريط الذي صنعتيه هو مزور
    Si je montre cette cassette, Danny Blue ira en prison. Open Subtitles وأفترض أنك توشك أن تشاركني إياه. لو أني أعطيت ذلك الشريط إلى قسم السرقات سيدخل داني بلو السجن.
    Il y a évidemment quelque chose d'autre d'intéressant sur cette cassette. Open Subtitles مالم تكن تحب مشاهدة إحراق المباني عمداً من الواضح أن هناك أمر آخر يستحوذ على اهتمامك في ذلك الشريط
    cette bande est toutes les preuves dont ils ont besoin. Open Subtitles ذلك الشريط هو الدليل الوحيد الذي هم بحاجة إليه
    Remettez-moi cette bande et on en reparlera. Open Subtitles وضعت ذلك الشريط في أيديي، ونحن سنتحدّث عنه.
    Je veux que tu trouves autre chose sur cette bande. Open Subtitles أريد منك أن تجد شيئاً جديداً على ذلك الشريط
    Tu n'as jamais vu cette vidéo d'Olivia Pope. Open Subtitles أنت لم ترى ذلك الشريط الذي يخص أوليفيا بوب قط
    je regardais cette vidéo. Open Subtitles بينما كنت تخمّن الأمكنة، أنا كنت أشاهد ذلك الشريط المُصوّر.
    Que t'as rien à voir avec cette vidéo surveillance. Open Subtitles بان ليس لديك شيء لتعمله مع ذلك الشريط الامني
    Malgré ce que vous avez cru entendre sur cet enregistrement. Open Subtitles رغم ما كنت تعتقد بأنّك سمعته على ذلك الشريط
    Ne franchissez plus ce ruban jaune. Open Subtitles لا تعبري ذلك الشريط الأصفر مجدداً
    Mais tout ce qu'il avait dit dans la vidéo était vrai. Open Subtitles ولكن كل ما قاله على ذلك الشريط كان صحيحاً
    Donc c'est logique qu'elle n'ai pas livré la cassette. Open Subtitles مما يجعل عدم تسليمها ذلك الشريط أمراً منطقياً
    Ce n'était pas l'enregistrement d'origine. Open Subtitles أخبرا رئيسكما أن ذلك الشريط ليس النسخة الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus