"ذلك لا يهم" - Traduction Arabe en Français

    • Peu importe
        
    • Ça n'a pas d'importance
        
    • ça ne fait rien
        
    • C'est pas grave
        
    • C'est pas important
        
    • C'est sans importance
        
    • ne compte pas
        
    Donc Peu importe ce que t'as fait, ou pas fait, Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles أو بأيٍّ كان ما فعلته أو لم تفعله ذلك لا يهم
    Tu as perdu plusieurs tours. Peu importe. Secoue-toi. Open Subtitles لقد فقدت بضع جولات إن ذلك لا يهم فلتتغلبي عليه
    Peu importe, mais si je le sais, tu peux parier que ton adversaire le sait aussi. Open Subtitles ذلك لا يهم ولكن ان كنت انا اعلم يمكنك ان تراهني ان حملتك ستعلم ايضا
    La fugitive doit déjà être partie, mais Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles أنا متأكد أن الهاربة اختفت لكن ذلك لا يهم
    Tu m'as fait comprendre que ça ne fait rien si quelqu'un travaille beaucoup, tant qu'on l'aime assez. Open Subtitles أنت جعلتني أدرك ذلك لا يهم كيف كان يعمل بجد, ما دام تحب لهم بما فيه الكفاية .
    C'est pas grave, on rentre à Faraway Downs. Open Subtitles ذلك لا يهم فنحن سنعود إلى (فاراواي داونز)
    L'homme dit que C'est pas important. Open Subtitles الرجل قال لي بأن ذلك لا يهم
    C'est sans importance, parce que... il a rencontré quelqu'un d'autre. Open Subtitles ولكن ذلك لا يهم ، لأن، ... أنه قابل شخص آخر.
    Peu importe. Téléphonez-lui et acceptez. Open Subtitles ذلك لا يهم ، إتصلي به وأخبريه أن لا مانع
    Il est venu, il a vaincu, il a disparu. Peu importe l'expérience et la technique! Open Subtitles لقد أقبلَ، وقد انتصر، وها هو يغادر الخبرة، الأسلوب، كلّ ذلك لا يهم
    Peu importe, face à la marijuana. Open Subtitles ولكن ذلك لا يهم ليس عندما يتعلق الأمر بالمارغوانا
    Oh, Peu importe. J'ai ce que je voulais. Open Subtitles حسناً , ذلك لا يهم لاشى لقد حصلت على ما جئت به إلى هنا
    Ils ne te rendront pas l'argent, mais Peu importe. Open Subtitles في الغالب لن يعيدوا لك مالك لكن أظن أن ذلك لا يهم
    Officier des Stups, journaliste. Peu importe. Open Subtitles عميل مكافحة مخدّرات، مراسل، ربّما إسمع، ذلك لا يهم
    Je suis une soumise. Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles أنا المعلمة البديلة، و ذلك لا يهم
    Le docteur dit que j'ai 3 à 6 mois à vivre, mais Ça n'a pas d'importance, parce que la majeure partie de moi est morte quand j'ai loupé cet avion. Open Subtitles لقد قال الأطباءُ بأنَّه لدي # تقريباً 3 - 6 أشهر # ولكنَّ ذلك لا يهم, لأنَّ ...جزءاً كبيراً مني قد مات بالفعل
    Ça n'a pas d'importance Jessica. Je sais qui je suis. Open Subtitles ذلك لا يهم يا (جيسيكا) اعلم من أنا
    Je ne crois même pas en Dieu, mais ça ne fait rien. Open Subtitles و أنا حتى لا أؤمن به يا صاح ولكن أقصد بأن ذلك لا يهم أنا ...
    C'est pas grave. Open Subtitles ذلك لا يهم.
    Après avoir été souvent tyrannisée, ou ça ne compte pas vu que son père possède la moitié de la péninsule et donne à foison ? Open Subtitles بعد أن قامت بمضايقتها مرارا و تكرارا أو ذلك لا يهم لأن أبيها يملك نصف شبه الجزيرة و يقوم بالتبرع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus