On aurait pas a faire ça, si tu te souvenais de ton hindi ! | Open Subtitles | لم نكن بحاجة إلى فعل ذلك لو أنك تتذكر لغتك الهندية |
Je ne te demanderais pas de faire ça si je ne pensais pas que c'était juste. | Open Subtitles | انا لم اكن لأسألك فعل ذلك لو اننى لم اصدق انة كان حق |
Je te demanderais pas ça si c'était pas crucial. | Open Subtitles | ما كنت لأطلب ذلك لو لم يكن الأمر في غاية الأهمية |
Je la détesterais pour ça si j'étais une de ces femmes. | Open Subtitles | وكنتُ لأكرها على ذلك لو أني كنتُ واحدة من تلك النساء , ولكني لستُ مثلهم |
Tu n'aurais pas pu faire ça si le propriétaire n'était pas mort. | Open Subtitles | لَما وسعك فعل ذلك لو لم يمُت المالك الأصليّ. |
Oh, je ne ferai pas ça si j'étais vous, senor Cabral | Open Subtitles | اوه, لم اكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك سيد كابرال |
Vous ne diriez pas ça si vous y étiez aussi souvent que moi. | Open Subtitles | انت لن تقولى ذلك لو كنتى بالاسفل هناك اكثر منى |
Je ne ferais pas ça si je pensais y laisser ma chemise. | Open Subtitles | ما كنت أفعل ذلك لو كنت أظن بأني سوف أخسر مالي، أتفهمين؟ |
Peut-être qu'il n'aurait pas fait ça si je n'avais pas été aussi dur. | Open Subtitles | وربما ما كان ليفعل ذلك لو لم اتعامل معه بخشونه |
Tu ne dirais pas ça si tu avais été là. C'était horrible. | Open Subtitles | لما قلت ذلك لو رأيتِ ما رأيته، فذلك أمر فظيع |
Mais c'était déjà trop tard. Tu peux essayer ça, si tu veux. | Open Subtitles | لكن الأوان قد فات ، يمكنك أن تجرب ذلك لو كان لديك عقل |
je ne ferais pas ça si j'étais toi, bébé et pourquoi pas? | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك يا عزيزي. لم لا؟ |
Je ferais pas ça si j'étais toi. C'est comme ça que les bébés naissent nain. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانك هكذا يتحول الأطفال إلى أقزام |
On peut faire ça si vous voulez un faible résultat, un faible salaire. | Open Subtitles | نستطيع فعل ذلك لو أردنا عائدات قليلة أرباحاً قليلة |
Si je n'avais pas fait ça, si tu n'étais pas si fatigué et inquiet... Daniel ! | Open Subtitles | لو لم أفعل ذلك لو لم تكونا متعبين وقلقين |
Tu ne dirais pas ça, si tu l'avais vu tirer sur les flics tout à l'heure. | Open Subtitles | أنت ما كنت ستقول ذلك لو رايتها وهي تصوب على الشرطة في وقت سابق |
si c'était le cas, je ne serais pas là. | Open Subtitles | كلا، فلن أكون لأفعل ذلك لو كنت تحاول إقناعي |
Je me dis que si on devait être ensemble, ce serait pas si dur. | Open Subtitles | بدأتُ بأدراك أن ذلك لو مقدر له أن يحصل فسوف يحصل |
Je veux dire que rien de cela ne compte... si vous pouvez jouer comme il faut. Vraiment ? | Open Subtitles | مغزاي أنه لا أهمية لأيّ من ذلك لو لعبت أوراقك بما يفيدك. |
Il ferait pas ça s'il ne m'aimait pas vraiment. | Open Subtitles | هو لم يكن ليفعل ذلك لو لم يكن يحبني حقاً |
D'accord, ils ne peuvent pas le faire si les clients ne paient pas leurs factures. | Open Subtitles | .حسنٌ , ليس بوسعهم فعلُ ذلك .لو لم يكُ الزبائن يدفعون فواتيرهم |