S'il fait des marionnettes humaines, Ça explique aussi pourquoi il met ses victimes dans des boites. | Open Subtitles | تعرف,ان كان يصنع دمى بشرية ذلك يفسر أيضا لم يحشر ضحاياه في صناديق |
Donc, Ça explique pourquoi ils ne nous répondaient pas à la radio. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك يفسر لماذا لم يجيبوا على اتصالنا اللاسلكي |
Ça explique les poils de jambes en plus. | Open Subtitles | حسنٌ , ذلك يفسر سبب الشعر الزائد بالساق. |
Ca explique pourquoi t'as pas de poulet dans la main. | Open Subtitles | حسنا، ذلك يفسر لما لا تحمل وعاء الدجاج |
Ça expliquerait pourquoi il a jeté les alliances des trois victimes. | Open Subtitles | ذلك يفسر لم قام برمي خاتم زفاف الضحية الثالثة |
La procédure étant nouvelle, Cela explique qu'elle n'ait pas encore eu les effets escomptés. | UN | وبما أن الإجراء ما زال حديث العهد، فإن ذلك يفسر عدم تحقيقه للنتائج المرجوة منه. |
Ça explique la nécessité si urgente de récupérer sa fille. | Open Subtitles | ذلك يفسر لم كانت الحاجة ملحة لأخذ ابنته |
Ça explique la langue. Il voyait en toutes les femmes des menteuses. | Open Subtitles | ذلك يفسر قضية اللسان كان يرى كل النساء كاذبات |
Ça explique ce qui s'est passé avec le nouveau aujourd'hui. | Open Subtitles | ربما ذلك يفسر ما حدث مع ذلك الرجل الجديد في العمل اليوم |
Ça explique pourquoi toutes leurs maisons étaient de travers. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يفسر لماذا كل مبانيهم كانت منحنية |
Ça explique tous les costumes de couples pour Halloween. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يفسر كل أزياء الزوجين للهالوين |
Ça explique pourquoi toutes leurs maisons étaient de travers. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يفسر لماذا كل مبانيهم كانت منحنية |
- Je suppose que Ça explique qu'il n'ait pas posé beaucoup de questions à propos de ton C.V. | Open Subtitles | نحن نفهم بعضنا البعض نوعاً ما حسناً , أظن أن ذلك يفسر الأمر لماذا لم يسأل الكثير من الأسئلة عن سيرتك الذاتية |
Ca explique les hydrochocks trouvés en Coleman et pourquoi toutes les victimes avaient peur. | Open Subtitles | ذلك يفسر الرصاصات المشقوقة التي عثرنا عليها بجثة كولمان و لم كل الضحايا كانوا خائفين |
Ca explique la présence de sang de Grimm ici | Open Subtitles | ذلك يفسر وجود دم غريم في العمل هنا. |
Ca explique les brûlures sur les animaux. | Open Subtitles | ذلك يفسر علامات الحروق على الحيوانات |
Ça expliquerait pourquoi tu reprends le pouvoir en mutilant les parties génitales des victimes. | Open Subtitles | ذلك يفسر لم إستعدت السيطرة عندما شوهت أعضاء ضحاياك التناسلية |
Ça expliquerait pourquoi il pose les mains des victimes comme ceci et non comme cela. | Open Subtitles | ذلك يفسر لم يضع يدي الضحايا بتلك الطريقة عوضا عن هذه فرس النبي يمكنه أن يقتل العديد من المخلوقات |
Ça expliquerait pourquoi il n'y a pas d'agression sexuelle sur les victimes. | Open Subtitles | ذلك يفسر عدم وجود إعتداء جنسي على الضحايا |
Cela explique la demande de fonds supplémentaires. | UN | وأوضح أن ذلك يفسر طلب الموارد التكميلية. |
Et Cela explique pourquoi il a fait preuve d'autant de rage et de violence à l'encontre des nounous kidnappées. | Open Subtitles | و ذلك يفسر لم يظهر الكثير من العنف و الغضب على المربيات اللاتي يخطفهن |
Eh bien, ce qui explique pourquoi je ne peux pas les localiser. | Open Subtitles | ذلك يفسر لم لا يمكنني تحديد إشارة موقعهما |