:: En Irlande, le projet salésien ACRE forme des jeunes ayant des besoins éducatifs spéciaux en horticulture et en jardinage. | UN | :: يقوم مشروع الساليزيان في أيرلندا بتدريب الشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على أعمال البستنة والحدائق |
Les écoles de tous types et les établissements spécialisés pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers peuvent participer à ce concours. | UN | ويمكن أن تشارك في المسابقة المدارس من جميع الأنواع والمنشآت التي توفر التعليم للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
Une politique et des normes d'accès pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers sont également établies. | UN | وهناك بالمثل سياسات عامة ومبادئ توجيهية رسمية لحصول الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على التعليم. |
Scolarisation des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | التحاق التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بالمدرس |
Dans ce contexte, des ressources sont allouées au titre des programmes d'intégration scolaire en fonction du nombre des élèves présentant des besoins éducatifs spéciaux qui en bénéficient, afin de sensibiliser aux questions liées à la diversité. | UN | وفي هذا السياق، تعتمد مشاريع الإدماج التعليمي موارد وفقاً لعدد التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة المسجلين وذلك للقيام بالتوعية في مراكز التعليم بشأن المواضيع المرتبطة بمراعاة التنوع. |
Services éducatifs pour les enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (BEP) | UN | الخدمات التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Mesures administratives d'aide aux enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (BEP) | UN | التدابير الإدارية لمساعدة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Dépistage des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | تحديد الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Développement de ressources pédagogiques pour accompagner les élèves ayant des besoins éducatifs divers; | UN | إعداد موارد التدريس لدعم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية المتنوعة |
Élèves ayant des besoins éducatifs spéciaux et fréquentant des établissements professionnels et des établissements professionnels spéciaux, annuaire des statistiques de l'éducation | UN | خلاصة إحصائية تعليمية للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في الكليات المهنية والمدارس المهنية الخاصة |
Une interprète de la langue paraguayenne des signes a été affectée à la Direction de l'éducation pour les personnes ayant des besoins éducatifs spéciaux. | UN | وعُينت مترجمة شفوية بتلك اللغة في مديرية تعليم الأشخاص ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
:: Renforcer l'éducation pour tous et les politiques d'intégration scolaire en faveur des populations ayant des besoins éducatifs particuliers; | UN | :: دعم شمول التعليم وسياسات دمج التلاميذ من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة ضمن المسار الرئيسي |
Des mesures sont actuellement mises en œuvre pour intégrer dans l'enseignement les enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux. | UN | ويوفر حالياً تعليم متكامل للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
Améliorer l'accès des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Amélioration de l'évaluation, de l'orientation et de l'intégration des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي |
Proportion d'élèves ayant des besoins éducatifs particuliers pris en charge | UN | نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما |
Améliorer l'accès à l'éducation des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Amélioration de l'évaluation, de l'orientation et de l'intégration en milieu ordinaire des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي |
Ils disposent en outre de la dotation en personnel et en ressources qui exige la prise en charge d'élèves présentant des besoins éducatifs spéciaux du fait d'un handicap; | UN | وسوف يتوافر لدى المدارس أيضا ما يلزم من الموظفين والموارد المادية لتوفير الرعاية المناسبة للتلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الناجمة عن الإعاقة؛ |
Améliorer l'accès aux possibilités d'éducation pour les apprenants qui ont des besoins éducatifs particuliers | UN | تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Ils représentent environ 2 % du chiffre estimatif de 4 millions d'enfants et de jeunes, âgés de 0 à 21 ans, qui ont besoin d'un enseignement spécial. | UN | وهذا يمثل حوالي ٢ في المائة من عدد اﻷطفال والشباب من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين تتراوح أعمارهم من صفر الى ١٢ سنة في الفلبين والذين يقدﱠر عددهم ﺑ ٤ ملايين من اﻷطفال. |
1. Enfants ayant des besoins d'éducation spéciale | UN | 1 - الشواغل المتعلقة بالأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
166. Dans l'enseignement spécialisé, tous les enfants et adolescents ayant des besoins pédagogiques particuliers sont scolarisés ou bénéficient d'un suivi éducatif sur un pied d'égalité. | UN | 166- وفي التعليم الخاص، يلتحق جميع الأطفال والمراهقين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بالمدارس أو تقدم لهم الدروس في جو تتساوى فيه الفرص الممنوحة. |
Le soutien apporté aux écoles ordinaires accueillant des élèves ayant des BEP s'applique de la même façon aux élèves non sinophones ayant des BEP. | UN | وينطبق الدعم المقدم للمدارس العادية لمراعاة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة أيضاً على الطلاب غير الناطقين بالصينية من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
Il vise également à faciliter la réussite scolaire des élèves ayant des besoins spéciaux dans les établissements d'enseignement ordinaire. | UN | وسيهيئ المرسوم ظروف تعليم تكفل نجاحاً أكبر لصالح التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في التعليم العادي. |
111. Soixante-cinq pays ont fourni des informations sur les législations en vigueur; 44 ont indiqué que la législation générale s'appliquait aux enfants nécessitant un enseignement spécial; 34 ont précisé que les enfants profondément handicapés étaient exclus de l'enseignement général. | UN | ١١١ - وقدم خمسة وستون بلدا معلومات عن التشريعات في مجال التعليم الخاص فأفاد أربعة وأربعون بلدا بأن التشريعات العامة تطبق على اﻷطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. وأفاد أربعة وثلاثون بلدا بأن اﻷطفال ذوي العاهات الجسيمة يُستبعدون من التعليم. |
En outre, le Gouvernement italien a approuvé le financement d'un projet visant à offrir des possibilités d'études aux enfants, particulièrement à ceux qui ont des besoins particuliers et aux enfants des rues. | UN | وعلاوة على ذلك وافقت حكومة ايطاليا على تمويل مشروع يهدف الى تهيئة فرص تعليمية لﻷطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وأطفال الشوارع. |